Zona 5 - Falida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zona 5 - Falida




Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida, falida
Банкрот, банкрот
não quero uma mãe grande
Уже не хочу, мама, большой,
Agora eu quero falida
Сейчас я просто хочу банкротом
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida da mãe da tia da prima
Банкротом матери тетя нажмите
Eu quero a minha falida
Я хочу, чтобы моя банкротом
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida, falida
Банкрот, банкрот
não quero uma mãe grande
Уже не хочу, мама, большой,
Agora eu quero falida
Сейчас я просто хочу банкротом
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida da mãe da tia da prima
Банкротом матери тетя нажмите
Eu quero a minha falida
Я хочу, чтобы моя банкротом
Baixinha, querida, falida
Малыш, дорогой, - банкрота
Fiquei birita, moleza, fezada, quebrada
Я birita, сонливость, fezada, сломанные
Mongrino que vandaliza
Mongrino, что vandaliza
Com tchuna Melissa, carteira da Furla
С tchuna Мелисса, бумажник Furla
Eu pito com gana, não sou o Ganga
Я риб с гана, я не Ганга
Mas estou cheio de gula
Но я полон гула
Eu quero sem guita, pita bem lisa
Я хочу без шпагата, лаваш хорошо лиза
Geneco-Biura o dedo analisa
Geneco-Biura палец анализирует
Quando lhe vejo Hadukeem
Когда его вижу Hadukeem
Me paralisa
Меня парализует
Cassula roubou o visa
Cassula украл visa
Vidas largas em Ibiza
Жизнь широких Ibiza
E a minha falida
И моя банкротом
Lhe chamo de Tuga
Называю Tuga
Luta pra ter o que é dela
Борьба, как я есть, что ее
Não depende do tio que ajuda
Не зависит от дяди, который помогает
Menina educada
Девушка вежливо
Namorada que não sufoca
Подруга, которая не душит
liga a meia noite porque o saldo é de borla
Подключается только к полуночи, потому что баланс.
Não se importa em andar a
Не имеет значения, ходить
O bem fica onde ela estiver
Добро находится там, где она находится
Não é elástica
Не эластичная
Mas quando erra da seu braço a torcer
Но когда отступит от своей руки выкручивать
É cura pra paraplégicos
Это лечение, для тебя одного отзыва
Madeira para o meu prego
Древесина для моего ногтей
Não é como muitas que dormem com salário
Не как многие, которые спят с заработной платы
E acordam sem emprego
И просыпаются без работы
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida, falida
Банкрот, банкрот
não quero uma mãe grande
Уже не хочу, мама, большой,
Agora eu quero falida
Сейчас я просто хочу банкротом
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida da mãe da tia da prima
Банкротом матери тетя нажмите
Eu quero a minha falida
Я хочу, чтобы моя банкротом
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida, falida
Банкрот, банкрот
não quero uma mãe grande
Уже не хочу, мама, большой,
Agora eu quero falida
Сейчас я просто хочу банкротом
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida da mãe da tia da prima
Банкротом матери тетя нажмите
Eu quero a minha falida
Я хочу, чтобы моя банкротом
Não é ciumenta a tempo inteiro
Не ревнует всего времени
Falida veio me dar sossego
Банкротом пришел, чтобы дать мне покой
Futura dona do gueto
Будущая хозяйка гетто
Pra tar comigo falta no emprego
Ты смолы со мной отсутствие на работе
Não é carro novo
Это не новый автомобиль
Eu tirei a rodagem
Я взял стрельба
Agora adivinha o que eu fiz
Теперь угадайте, что я сделал
Entende de moda
Понимает, мода
Cuida da imagem
Заботится изображения
carga em misseís
Дает нагрузку на misseís
Minha dama é falida
Моя леди, - банкрота
Eu quero a falida
Я хочу банкротом
Sem mãe grande eu quero a falida
Без матери-великий я хочу банкротом
Eu quero a falida
Я хочу банкротом
Não stress
Нет стресса
Eu quero a falida
Я хочу банкротом
Eu quero a falida
Я хочу банкротом
Falida da mãe, da tia, da prima
Банкротом матери, тети, нажмите
Eu quero a minha falida
Я хочу, чтобы моя банкротом
Eu quero-te assim falida sem nada
Я хочу тебя так же, банкротом без ничего
Com a Mona Lisa sem rendas na pele
С "Мона Лиза" без арендной платы на коже
Uma nova inquilina pra meu leito
Новый inquilina ты моей постели
Inclinada mas não pro papel
Падающая но не pro бумаги
Não gosta de marcas e eu sem macas
Не любит брэнды и я без носилок
Rebento na mesma com o Channel
Румпель же с Channel
Não morres a fome e contigo cozinho
Не morres голод и с тобой готовлю
Mas meto as minhas barbas de molho
Но мето-уже мои бородами соусом
Porque quando vejo o risco
Потому что, когда я вижу риск
Assisto de camarote
Смотрю кабины
Tentar partir o meu braço
Попытаться с мою руку
É combate mortal Ajax
Является смертельной борьбы с Ajax
Auto defesa em dia
Самообороны в день
Muito cuidado com ataques baixos
Будьте очень осторожны с атаками ценам
Porque verdade seja bem dita
Потому что правда будет хорошо диктует
Nessa barriga ninguém golpes
В этом живота никто не дает мошенников
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida, falida
Банкрот, банкрот
não quero uma mãe grande
Уже не хочу, мама, большой,
Agora eu quero falida
Сейчас я просто хочу банкротом
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida da mãe da tia da prima
Банкротом матери тетя нажмите
Eu quero a minha falida
Я хочу, чтобы моя банкротом
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida, falida
Банкрот, банкрот
não quero uma mãe grande
Уже не хочу, мама, большой,
Agora eu quero falida
Сейчас я просто хочу банкротом
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida, falida
Банкрот, банкрот
Falida da mãe da tia da prima
Банкротом матери тетя нажмите
Eu quero a minha falida
Я хочу, чтобы моя банкротом
Agora quero uma dama que não sai
Теперь просто хочу дама, которая не выходит
Que não viaja não conhece o Dubai
Не едет, не знает, Dubai
Podes tirar o pé, as ela não cai
Вы можете воспользоваться ноги, она не падает
Tudo que fácil vem, fácil vai
Все, что легко приходит, легко идет
Quero falida de ti
Хочу банкрот ит
Quero uma falida aqui
Хочу банкротом здесь
Quero uma dama que não me chateia
Хочу дама, что меня не раздражает
Que não demora a vestir
Что не откладывайте в платье
À tua, à... tua
К тебе, на... свой






Attention! Feel free to leave feedback.