Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visita Guiada
Geführte Tour
Bem-vindo
à
terra
de
bula
matadi
e
de
mutu
ya
kevela
Willkommen
im
Land
von
Bula
Matadi
und
Mutu
ya
Kevela
Onde
diogo
cão
atracou
num
barco
à
vela
Wo
Diogo
Cão
mit
einem
Segelboot
anlegte
Mas
da-me
a
tua
mão.
pra
que?
pra
que?
pra
que?
Aber
gib
mir
deine
Hand.
Wozu?
Wozu?
Wozu?
Bora
pra
benguela
Lass
uns
nach
Benguela
gehen
Ver
o
que
sobrou
de
utopia
do
pepetela
da
velha
catumbela
bela
Um
zu
sehen,
was
von
Pepetelas
Utopie
im
alten,
schönen
Catumbela
übrig
ist
Canjala
já
não
tem
buracos,
está
uma
maravilha...
e
a
praia?
Canjala
hat
keine
Schlaglöcher
mehr,
es
ist
wunderbar...
und
der
Strand?
Essa
continua
linda,
evolução
ainda
não
matou
a
caotinha
Er
ist
immer
noch
wunderschön,
die
Entwicklung
hat
Caotinha
noch
nicht
zerstört
Em
luanda
shopping′s
dissipam
a
história
da
cidade
man
what's
up?
In
Luanda
lassen
Einkaufszentren
die
Geschichte
der
Stadt
verschwinden,
man,
what's
up?
Tivemos
estádios
novos
para
o
can,
nosso
povo
tem
fé
e
angolano
é
vencedor
Wir
hatten
neue
Stadien
für
den
CAN,
unser
Volk
hat
Glauben
und
der
Angolaner
ist
ein
Gewinner
Por
isso
persiste
e
a
riqueza
popular,
demoliram
o
kinaxixi.
Deshalb
besteht
der
volkstümliche
Reichtum
fort;
sie
haben
das
Kinaxixi
abgerissen.
Os
taxistas
alguns
continuam
sem
maneiras
Die
Taxifahrer,
einige
haben
immer
noch
keine
Manieren
Os
fiscais
sempre
a
atazanando
as
kitandeiras
Die
Kontrolleure,
die
immer
die
Kitandeiras
schikanieren
Os
gatunos
de
telefone
perdendo
as
estribeiras
Die
Handydiebe,
die
die
Nerven
verlieren
Agora
em
cada
rua
há
um
mamadu
Jetzt
gibt
es
in
jeder
Straße
einen
Mamadu
Eu
nem
sei
aonde
é
que
eles
tiram
tanto
kumbu
Ich
weiß
nicht
einmal,
woher
sie
so
viel
Kumbu
nehmen
Da-me
a
tua
mão
para
que
eu
te
possa
mostrar
Gib
mir
deine
Hand,
damit
ich
dir
zeigen
kann
Lugares
lindo
que
aqui
há,
é
só
apreciares
e
nem
se
quer
verás
a
hora
passar
Wunderschöne
Orte,
die
es
hier
gibt,
du
musst
sie
nur
genießen
und
du
wirst
nicht
einmal
merken,
wie
die
Zeit
vergeht
E
tira
fotos
para
amanhã
recordares
Und
mach
Fotos,
um
dich
morgen
zu
erinnern
Da-me
a
tua
mão
para
que
eu
te
possa
mostrar
Gib
mir
deine
Hand,
damit
ich
dir
zeigen
kann
Lugares
lindo
que
aqui
há,
é
só
apreciares
e
nem
se
quer
verás
a
hora
passar
Wunderschöne
Orte,
die
es
hier
gibt,
du
musst
sie
nur
genießen
und
du
wirst
nicht
einmal
merken,
wie
die
Zeit
vergeht
E
tira
fotos
para
amanhã
recordares
Und
mach
Fotos,
um
dich
morgen
zu
erinnern
Temos
as
artérias
da
mangurra
muito
mais
iluminada
Wir
haben
die
Hauptstraßen
von
Mangurra
viel
besser
beleuchtet
A
baía
de
luanda
muito
mais
eliminada
Die
Bucht
von
Luanda,
viel
mehr
neu
gestaltet
Mas
não
fiques
por
cá,
vai
até
ao
planalto
central
Aber
bleib
nicht
hier,
fahr
bis
zum
zentralen
Hochland
E
mais
ao
sul
lá
na
huíla
onde
giras
de
jog
Und
weiter
südlich
dort
in
Huíla,
wo
du
dich
umsiehst
Vês
a
cidade
toda,
e
senhora
do
monte
Du
siehst
die
ganze
Stadt
und
die
Senhora
do
Monte
E
quando
cai
a
noite
de
cachecol
e
casaco
experimenta
ir
dançar
ao
kopus
bar
Und
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
mit
Schal
und
Jacke,
versuch
mal,
im
Kopus
Bar
tanzen
zu
gehen
E
as
nossas
mulheres
essas
cada
vez
mais
bonitas
Und
unsere
Frauen,
diese
werden
immer
schöner
De
cabinda
então
lá
para
os
lados
de
Von
Cabinda
dann
dort
in
Richtung...
Ou
no
bié
no
chinguar
Oder
in
Bié,
in
Chinguar
E
se
quiseres
filmar
a
nossa
fauna
nossa
flora
tu
vais
encontrar
Und
wenn
du
unsere
Fauna,
unsere
Flora
filmen
willst,
wirst
du
sie
finden
A
nossa
história
nesta
angola
afora
e
continuar
a
andar
Unsere
Geschichte
in
diesem
ganzen
Angola
und
weitergehen
Da-me
a
tua
mão
para
que
eu
te
possa
mostrar
Gib
mir
deine
Hand,
damit
ich
dir
zeigen
kann
Lugares
lindo
que
aqui
há,
é
só
apreciares
e
nem
se
quer
verás
a
hora
passar
Wunderschöne
Orte,
die
es
hier
gibt,
du
musst
sie
nur
genießen
und
du
wirst
nicht
einmal
merken,
wie
die
Zeit
vergeht
E
tira
fotos
para
amanhã
recordares
Und
mach
Fotos,
um
dich
morgen
zu
erinnern
Da-me
a
tua
mão
para
que
eu
te
possa
mostrar
Gib
mir
deine
Hand,
damit
ich
dir
zeigen
kann
Lugares
lindo
que
aqui
há,
é
só
apreciares
e
nem
se
quer
verás
a
hora
passar
Wunderschöne
Orte,
die
es
hier
gibt,
du
musst
sie
nur
genießen
und
du
wirst
nicht
einmal
merken,
wie
die
Zeit
vergeht
E
tira
fotos
para
amanhã
recordares
Und
mach
Fotos,
um
dich
morgen
zu
erinnern
Fotografias
indecentes
dessas
jovens
viram
moda
Unanständige
Fotos
dieser
jungen
Frauen
sind
Mode
geworden
Mas
a
net
da
minha
terra
também
serve
para
essas
coisas
Aber
das
Netz
meiner
Heimat
dient
auch
für
solche
Dinge
Nem
tudo
é
de
desgraça,
afecto
ultrapassa
Nicht
alles
ist
Unglück,
Zuneigung
überwindet
E
continuamos
a
subir
mesmo
sem
ter
massa
Und
wir
steigen
weiter
auf,
auch
ohne
Knete
zu
haben
Mesmo
sem
ter
massa
vejo
carros
vindos
do
dubai
Auch
ohne
Knete
sehe
ich
Autos,
die
aus
Dubai
kommen
O
consumismo
exagerado
nem
eu
sei
para
o
que
se
vai
Der
übertriebene
Konsumismus,
nicht
einmal
ich
weiß,
wohin
das
führt
Mas
essa
terra
continua
a
ser
o
amor
da
minha
vida
Aber
dieses
Land
bleibt
die
Liebe
meines
Lebens
Vamos
reconstruir
angola
de
cunene
à
cabinda
Wir
werden
Angola
wiederaufbauen,
von
Cunene
bis
Cabinda
E
nós
já
temos
mais
escola,
mais
casas,
mais
hospitais
Und
wir
haben
schon
mehr
Schulen,
mehr
Häuser,
mehr
Krankenhäuser
Nós
já
temos
mais
estradas
e
centros
comerciais
Wir
haben
schon
mehr
Straßen
und
Einkaufszentren
Já
não
queremos,
quem
quiser
remar
contra
a
maré
Wir
wollen
die
nicht
mehr,
die
gegen
den
Strom
schwimmen
wollen
Quem
nos
disser
que
após
a
guerra
não
ficamos
em
pé
Die
uns
sagen,
dass
wir
nach
dem
Krieg
nicht
wieder
auf
die
Beine
gekommen
sind
Eu
quero
acreditar
de
novo
no
futuro
das
crianças
Ich
möchte
wieder
an
die
Zukunft
der
Kinder
glauben
O
que
não
está
certo
tem
de
passar
por
mudanças
Was
nicht
richtig
ist,
muss
sich
ändern
Valorizar
o
que
é
nosso,
sem
esquecer
que
a
voz
de
deus
é
a
voz
do
meu
povo
Das
Unsere
wertschätzen,
ohne
zu
vergessen,
dass
die
Stimme
Gottes
die
Stimme
meines
Volkes
ist
Da-me
a
tua
mão
para
que
eu
te
possa
mostrar
Gib
mir
deine
Hand,
damit
ich
dir
zeigen
kann
Lugares
lindo
que
aqui
há,
é
só
apreciares
e
nem
se
quer
verás
a
hora
passar
Wunderschöne
Orte,
die
es
hier
gibt,
du
musst
sie
nur
genießen
und
du
wirst
nicht
einmal
merken,
wie
die
Zeit
vergeht
E
tira
fotos
para
amanhã
recordares
Und
mach
Fotos,
um
dich
morgen
zu
erinnern
Da-me
a
tua
mão
para
que
eu
te
possa
mostrar
Gib
mir
deine
Hand,
damit
ich
dir
zeigen
kann
Lugares
lindo
que
aqui
há,
é
só
apreciares
e
nem
se
quer
verás
a
hora
passar
Wunderschöne
Orte,
die
es
hier
gibt,
du
musst
sie
nur
genießen
und
du
wirst
nicht
einmal
merken,
wie
die
Zeit
vergeht
E
tira
fotos
para
amanhã
recordares
Und
mach
Fotos,
um
dich
morgen
zu
erinnern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.