Lyrics and translation Zona Infame Oficial - Quiero Saber de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Saber de Ti
Хочу знать о тебе
Quiero
saber
de
ti
girl
Хочу
знать
о
тебе,
девочка
Si
me
piensas
en
la
mañana
Думаешь
ли
ты
обо
мне
утром
Cómo
en
la
mañana
yo
pienso
en
ti
Как
утром
я
думаю
о
тебе
Quiero
saber
de
ti
girl
Хочу
знать
о
тебе,
девочка
Si
me
sueñas
por
la
noche
Видишь
ли
ты
меня
во
сне
ночью
Cómo
yo
me
desvivo
por
ti
Как
я
схожу
по
тебе
с
ума
Que
será
que
será
de
mi
reyna
Что
же
будет,
что
будет
с
моей
королевой
Quisiera
poder
tocar
mi
corazón
en
una
caja
de
madera
Хотел
бы
я
положить
свое
сердце
в
деревянную
шкатулку
Encontrar
la
manera
de
que
me
entendieras
Найти
способ,
чтобы
ты
меня
поняла
De
que
en
mi
vida
eres
la
primera,
eres
la
primera,
eres
la
primera
Что
в
моей
жизни
ты
первая,
ты
первая,
ты
первая
No
se
si
podré
olvidarte
Не
знаю,
смогу
ли
я
тебя
забыть
No
se
si
me
piensas
cómo
yo
en
ti
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
как
я
о
тебе
Dos
vidas
para
abrazarte
y
una
para
intentar
hacerte
feliz
Две
жизни,
чтобы
обнимать
тебя,
и
одну,
чтобы
попытаться
сделать
тебя
счастливой
Déjame
dibujarte
para
no
olvidarme
de
ti
Позволь
мне
нарисовать
тебя,
чтобы
не
забыть
Give
me
one
Kiss...
Поцелуй
меня...
Que
me
lleve
al
fin
Что
приведет
меня
к
концу
You
are
my
dream
Ты
моя
мечта
You
are
my
dream
Ты
моя
мечта
You
are
my
dream
Ты
моя
мечта
La
vida
que
pase
contigo,
tú
sabes
mi
vida
que
no
habrán
dos
Жизнь,
которую
я
провел
с
тобой,
ты
знаешь,
моя
жизнь,
такой
больше
не
будет
El
recuerdo
no
es
cosa
simple,
ómo
la
palabra
el
viento
se
llevó
Воспоминание
— непростая
вещь,
как
слово,
унесенное
ветром
Yo
vivo
aferrado
al
si
que
algún
día
en
persona
mi
negra
me
negó
Я
живу,
цепляясь
за
то
"да",
которое
однажды
моя
черная
лично
мне
отказала
Si
me
extraña
me
dice
pues
sigo
esperando
mirando
el
reloj
Если
она
скучает
по
мне,
пусть
скажет,
ведь
я
все
еще
жду,
глядя
на
часы
Desde
que
se
me
fue
С
тех
пор,
как
она
ушла
No
eh
sabido
que
hacer
Я
не
знаю,
что
делать
No
eh
podido
dejar
de
crecer
Я
не
мог
перестать
расти
Que
me
ama
y
vamos
a
volver
Что
она
любит
меня
и
мы
будем
вместе
снова
Si
me
quieres
házmelo
saber
Если
ты
любишь
меня,
дай
мне
знать
Pues
aunque
no
deje
de
doler
Ведь
даже
если
боль
не
прекратится
El
dolor
no
me
puede
vencer
Боль
не
может
меня
победить
Aunque
se
me
derrumbe
la
fe
Даже
если
моя
вера
рухнет
Extraño
que
me
des
mira
atrevida
Скучаю
по
твоим
дерзким
взглядам
Te
haces
la
fuerte
aunque
no
me
olvidas
Ты
притворяешься
сильной,
хотя
не
забываешь
меня
Quiero
que
te
pongas
más
engreída
Хочу,
чтобы
ты
стала
еще
более
самонадеянной
Y
luego
que
pidas
que
me
ponga
arriba
А
потом
попросила,
чтобы
я
был
сверху
Quiero
saber
de
ti
girl
Хочу
знать
о
тебе,
девочка
Si
me
piensas
en
la
mañana
Думаешь
ли
ты
обо
мне
утром
Cómo
en
la
mañana
yo
pienso
en
ti
Как
утром
я
думаю
о
тебе
Quiero
saber
de
ti
girl
Хочу
знать
о
тебе,
девочка
Si
me
sueñas
por
la
noche
Видишь
ли
ты
меня
во
сне
ночью
Cómo
yo
me
desvivo
por
ti
Как
я
схожу
по
тебе
с
ума
Cómo
olvidar
cuando
caminábamos
los
dos
juntos
Как
забыть,
когда
мы
гуляли
вдвоем
De
la
mano
cómo
hermanos
y
riéndonos
de
la
vida
За
руку,
как
брат
с
сестрой,
и
смеялись
над
жизнью
Un
beso
por
cada
paso
por
las
avenidas
Поцелуй
за
каждый
шаг
по
проспектам
Mirando
tus
ojos,
mordiendote
el
labio,
la
mejores
heridas...
Смотря
в
твои
глаза,
кусая
твою
губу,
лучшие
раны...
Te
pienso
y
por
inercia
escribo
Думаю
о
тебе
и
по
инерции
пишу
Si
no
estás
no
me
siento
vivo
Если
тебя
нет,
я
не
чувствую
себя
живым
Hay
muchas
formas
de
ser
felices
en
В
мире
много
способов
быть
счастливым,
и
El
mundo
y
la
mía
es
viviendo
contigo
Мой
— это
жить
с
тобой
Disculpa
si
me
pongo
agresivo
Извини,
если
я
становлюсь
агрессивным
No
es
mi
culpa
que
esto
sea
excesivo
Не
моя
вина,
что
это
чрезмерно
Pero
voy
a
morir
si
tu
no
estás
aquí,
no
quiero
ese
castigo
Но
я
умру,
если
тебя
здесь
не
будет,
я
не
хочу
этого
наказания
Así
que
nena
no
te
vayas
porfa
te
Так
что,
детка,
не
уходи,
пожалуйста,
я
Lo
pido,
por
favor
mami
yo
te
lo
pido
Прошу
тебя,
пожалуйста,
мамочка,
я
тебя
прошу
Porque
empeñarnos
en
matar
todo
este
amor
Зачем
нам
упорствовать
в
убийстве
всей
этой
любви
Vivido,
porque
matar
todo
este
amor
vivido
Прожитой,
зачем
убивать
всю
эту
прожитую
любовь
Ahora
que
te
fuiste
esta
noche
quería
decirte
mirando
Теперь,
когда
ты
ушла,
этой
ночью
я
хотел
сказать
тебе,
глядя
El
techo
de
mi
cuarto
que
antes
de
На
потолок
своей
комнаты,
что
перед
тем,
как
Dormirme
otra
vez
te
estoy
recordando
Снова
уснуть,
я
вспоминаю
тебя
Quiero
saber
de
ti
girl
Хочу
знать
о
тебе,
девочка
Si
me
piensas
en
la
mañana
Думаешь
ли
ты
обо
мне
утром
Cómo
en
la
mañana
yo
pienso
en
ti
Как
утром
я
думаю
о
тебе
Quiero
saber
de
ti
girl
Хочу
знать
о
тебе,
девочка
Si
me
sueñas
por
la
noche
Видишь
ли
ты
меня
во
сне
ночью
Cómo
yo
me
desvivo
por
ti
Как
я
схожу
по
тебе
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Oscar Ponce
Attention! Feel free to leave feedback.