Lyrics and translation Zona Roja - Ni Tu Ni Ella
Ni Tu Ni Ella
Neither You Nor Her
Estuve
dispuesto
I
was
willing
A
pelear
por
lo
nuestro
To
fight
for
us
Pero
tu
corazon
But
your
heart
Estuve
en
lo
cierto
I
was
right
No
me
querias
no
You
didn't
love
me,
no
No
me
querias
no
You
didn't
love
me,
no
Estuve
dispuesto
I
was
willing
A
pelear
por
lo
nuestro
To
fight
for
us
Pero
fue
tu
traicion
But
it
was
your
betrayal
La
que
con
esto
acabo
That
ended
this
Estuve
en
lo
cierto
I
was
right
No
me
querias
no.
You
didn't
love
me,
no.
No
me
queerias
nooo
You
didn't
love
me,
nooo
No
me
querias
y
asi
juraste
You
didn't
love
me,
and
you
swore
Amarme
toda
la
vida
To
love
me
all
my
life
En
la
que
me
propuse
sanar
In
which
I
proposed
to
heal
Todas
tus
heridas
All
your
wounds
Escribir
un
libro
To
write
a
book
A
base
de
tus
sonrisas
Based
on
your
smiles
Pero
hoy
por
tus
engaños
But
today,
because
of
your
deceptions
Mi
vida
se
paraliza
My
life
is
paralyzed
Llegaste
a
mi
vida
para
cambiarla
derrepente
You
came
into
my
life
to
change
it
suddenly
Me
hiciste
sentir
especial
You
made
me
feel
special
Y
tambien
diferente
And
also
different
Que
tu
cuenta
es
evidente
That
your
account
is
evident
Me
engañaste
en
tu
pasado
You
cheated
on
me
in
your
past
Pa'
traicinar
tu
presente
To
betray
your
present
Te
juro
que
no
habra
futuro
I
swear
there
will
be
no
future
Pa'
tu
falsa
historia
For
your
false
story
Perdere
la
memoria
I
will
lose
my
memory
Y
solo
recorde
la
escoria
de
esa
relacion
la
cual
dedico
And
only
remember
the
scum
of
that
relationship
which
I
dedicate
Esta
cancion
pa'
nadie
mas
sufra
por
tu
maldita
traicion
This
song
so
no
one
else
suffers
from
your
damn
betrayal
No
te
preocupes
que
hoy
mi
corazon
aveses
Don't
worry,
today
my
heart
sometimes
Mentiste
muchos
años
muchos
dias
muchos
meses
You
lied
for
many
years,
many
days,
many
months
Quien
diria
que
tu
tu
me
traicionarias
Who
would
have
thought
that
you,
you
would
betray
me
Y
te
juro
te
odiaria
pero
ni
eso
te
mereses
And
I
swear
I
would
hate
you,
but
you
don't
even
deserve
that
Dime
que
hise
mal
sanar
todos
tu
enojos
quisa
fue
Tell
me
what
I
did
wrong,
heal
all
your
anger,
maybe
it
was
Un
error
cumplir
todos
tu
antojos
se
una
cobarde
y
A
mistake
to
fulfill
all
your
whims,
be
a
coward
and
Hoy
dia
dame
la
espalda
por
que
pronto
me
tendras
Today
turn
your
back
on
me
because
soon
you
will
have
Que
mirarne
alos
ojos
To
look
me
in
the
eyes
Sentir
desepcion
estrujar
mi
corazon
beber
mi
propia
Feel
disappointment,
squeeze
my
heart,
drink
my
own
Sangre
entre
vasos
de
ron
y
te
juro
por
mi
vida
que
Blood
between
glasses
of
rum,
and
I
swear
on
my
life
that
Te
superare
y
solo
te
quedara
tener
que
pedir
perdon
I
will
overcome
you
and
you
will
only
have
to
ask
for
forgiveness
Muchos
besos
vacios
y
miradas
sin
sentidos
Many
empty
kisses
and
meaningless
looks
Carisias
daban
frio
y
abrazos
adoloridos
tantas
Caresses
were
cold
and
painful
hugs
so
many
Cosas
sin
motivo
me
hisieron
entender
que
pasar
Things
without
reason
made
me
understand
that
passing
Las
noches
juntos
solo
era
algo
divertido
The
nights
together
was
just
something
fun
Fui
luz
pa'
tu
sendero
no
hay
te
amo
ni
te
quiero
I
was
light
for
your
path,
there
is
no
"I
love
you"
or
"I
want
you"
Fue
tu
error
pensar
que
tu
amor
fue
sincero
It
was
your
mistake
to
think
that
your
love
was
sincere
No
existe
nada
verdadero
me
duele
y
me
des
espero
There
is
nothing
true,
it
hurts
me
and
I
despair
NADIE
HA
MUERTO
POR
AMOR
Y
NO
SERE
EL
PRIMERO
NO
ONE
HAS
DIED
FOR
LOVE
AND
I
WILL
NOT
BE
THE
FIRST
Nena
te
conoci
me
perdi
en
tu
mirada
cada
dia
que
Baby,
I
met
you,
I
got
lost
in
your
eyes,
every
day
that
Pasaba
yo
en
ti
nuevo
algo
encontraba
pero
sucedio
I
passed
by
you,
I
found
something
new,
but
it
happened
Entre
tu
y
yo
el
amor
nacio
pero
derrepente
todo
Between
you
and
me
love
was
born,
but
suddenly
everything
Esto
se
acabo
This
is
over
Juere
que
te
amaba
tanto
es
algo
cierto
ahora
I
swore
I
loved
you
so
much,
it's
true
now
Recuerdo
tu
mirada
y
tu
cuerpo
I
remember
your
eyes
and
your
body
Pero
tambien
me
acuerdo
de
aquella
noche
donde
But
I
also
remember
that
night
where
Pusiste
en
juego
nuestra
relacion
quieres
que
te
You
put
our
relationship
at
stake,
you
want
me
to
Quiera
si
tu
no
quieres
quererme
si
yo
quiero
que
me
Want
you
if
you
don't
want
to
love
me,
if
I
want
you
to
Quieres
pero
tu
no
puedes
verme
tengo
un
nudo
en
Love
me
but
you
can't
see
me,
I
have
a
knot
in
La
garganta
que
no
me
deja
gritar
para
reclamarte
My
throat
that
won't
let
me
scream
to
claim
you
Mis
derechos
y
este
amor
salvar
hoy
solo
a
dios
le
My
rights
and
save
this
love
today,
I
only
ask
God
Pido
resando
una
oracion
que
te
quite
de
mi
mente
Praying
a
prayer
that
will
take
you
out
of
my
mind
De
mi
alma
y
de
mi
corazon
pues
ahora
no
hay
From
my
soul
and
from
my
heart,
because
now
there
is
no
Razon
y
no
existe
esa
emocion
se
perdio
ya
la
Reason
and
that
emotion
does
not
exist,
the
Ilucion
me
engañaste
y
no
tengo
opcion
Illusion
was
lost,
you
cheated
on
me
and
I
have
no
option
Nose
por
que
eso
tu
hisite
poco
a
poco
destruiste
lo
I
don't
know
why
you
did
that,
little
by
little
you
destroyed
what
Que
en
años
contruiste
me
perdiste
o
quisiste
un
What
you
built
in
years,
you
lost
me
or
wanted
one
Amor
ccon
pasion
y
reapeto
un
dia
no
juramos
Love
with
passion
and
respect
one
day
we
didn't
swear
No
reapetaste
nada
de
eso
. fue
en
vano
You
didn't
respect
any
of
that.
It
was
in
vain
Tu
silencion
siempre
me
dijo
mas
que
mil
palabras
Your
silence
always
told
me
more
than
a
thousand
words
Y
ahora
tu
mala
jugada
mi
corazon
te
ladra
And
now
your
bad
move,
my
heart
barks
at
you
Por
ti
yo
todo
dava
y
aveses
hasta
lloraba
y
no
por
For
you
I
would
give
everything
and
sometimes
I
even
cried
and
not
for
Ser
un
maricon
sino
porque
yo
si
te
amaba
Being
a
faggot
but
because
I
really
loved
you
Pero
basta
ya
...
ya
yodo
esto
se
acabo
But
enough
already...
now
all
this
is
over
Me
abriste
los
ojos
y
me
serraste
el
corazon
You
opened
my
eyes
and
closed
my
heart
Bueno
quisa
con
el
tiempo
pueda
serrar
las
heridas
Well
maybe
with
time
I
can
close
the
wounds
Y
de
una
ves
por
todas
te
borre
de
mi
vida
And
once
and
for
all
I
erase
you
from
my
life
Salida
existe
en
todo
y
aqui
ya
no
hay
coneccion
por
There
is
an
exit
in
everything
and
here
there
is
no
longer
a
connection
because
Que
grasias
a
esto
yo
aprendi
un
leccion
Thanks
to
this
I
learned
a
lesson
De
corazon
te
pido
hacia
ti
es
mi
ultima
cancion
ya
From
my
heart
I
ask
you,
this
is
my
last
song
for
you
since
Que
no
vale
la
pena
y
me
da
pena
tu
traicion
It's
not
worth
it
and
I'm
sorry
for
your
betrayal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Modesto Alvaro Torres
Attention! Feel free to leave feedback.