Lyrics and translation Zona infame - Oso Andino, No Panda.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oso Andino, No Panda.
Andean Bear, Not Panda.
Voy
a
decirles
una
cosa
I'm
going
to
tell
you
one
thing
Pa'
que
entiendan
So
you
understand
Yo
soy
andino
y
no
I'm
Andean
and
I
don't
Me
creo
lo
que
inventan
Believe
what
they
invent
Si
quedan
como
ridículos
If
you
look
ridiculous
Nulos
no
se
ofendan
You
nulls,
don't
be
offended
Pero
las
cosas
son
como
son
But
things
are
what
they
are
Pa'
que
se
den
cuenta
So
you
realize
Si
quedan
como
ridiculos
If
you
look
ridiculous
Nulos
no
se
ofendan
You
nulls,
don't
be
offended
Pero
las
cosas
son
como
son
But
things
are
what
they
are
Pa'
que
se
den
cuenta
So
you
realize
Soy
un
oso
andino,
no
panda
I'm
an
Andean
bear,
not
a
panda
No
me
gusta
esa
propaganda
I
don't
like
that
propaganda
Se
creen
que
comandan
They
think
they're
in
command
Pero
cuando
llegan
a
casa
But
when
they
get
home
Su
mami
les
manda
Their
mommy
bosses
them
around
No
tienen
ni
plata
pero
They
don't
even
have
money
but
Dicen
que
si
y
que
paran
They
say
they
do
and
that
they
party
Se
la
pegan
de
chevere
y
ganster
They
act
all
cool
and
gangster
Pero
más
maleante
es
But
my
aunt
Miranda
is
more
thug
Ellos
piden
pa
la
chancha
They
beg
for
booze
Y
dicen
que
desbordan
en
fachas
And
say
they're
overflowing
with
cash
Pero
por
la
pinta
que
tienen
But
by
the
look
of
them
No
chapan
ni
siquiera
They
can't
even
handle
Jerma
borracha
Cheap
booze
Los
tachan,
los
despachan
They're
labeled,
dismissed
Y
los
pisan
como
cucarachas
And
stepped
on
like
cockroaches
Y
encima
tienen
la
carita
And
on
top
of
that,
they
have
the
nerve
Bien
dura
al
decir
To
say
Que
les
sobran
muchachas
That
they
have
plenty
of
girls
Nisiquiera
suenas
en
youtube
You
don't
even
sound
good
on
YouTube
Tu
mamá
te
escucha
y
dice
buuu
Your
mom
listens
to
you
and
goes
"boo"
Como
pretendes
que
haciendo
How
do
you
pretend
that
by
doing
Este
remix
de
mierda
This
shitty
remix
Tu
vas
a
sonar
en
perú
You're
going
to
be
heard
in
Peru
Dinero
no
tienes
nene
You
have
no
money,
kid
Tu
papá
te
mantiene
y
tu
Your
dad
supports
you
and
you
No
tomas
whisky
con
red
bull
Don't
drink
whiskey
with
Red
Bull
Tu
tomas
cañazo
con
pulp
You
drink
cheap
booze
with
fruit
pulp
Pues
yo
no,
pues
yo
no
Well,
I
don't,
well
I
don't
No
les
creo
na'
no...
Don't
believe
you
at
all,
no...
Mocositos
traviesos
Naughty
little
brats
Hablando
bien
grueso
Talking
tough
Para
mi
es
en
vano
It's
pointless
to
me
Que
plomo
a
plomo
That
bullet
by
bullet
Ellos
se
estan
matando
They're
killing
each
other
Y
mamá
les
apaga
la
partida
And
mom
turns
off
their
game
Que
en
counter
strike
Because
in
Counter-Strike
Estaban
jugando
They
were
playing
Ellos
quieren
problemas
y
les
daremos
problemas
They
want
trouble
and
we'll
give
them
trouble
Ellos
quieren
problemas
y
les
daremos
problemas
They
want
trouble
and
we'll
give
them
trouble
Voy
a
subirme
la
manga
I'm
going
to
roll
up
my
sleeve
Pa'
dejarte
como
un
panda
To
leave
you
like
a
panda
Te
voy
a
poner
a
saltar
I'm
going
to
make
you
jump
Ram
babam
babam
bam
ba!
Ram
babam
babam
bam
ba!
Dices
que
paras
en
ganga
You
say
you're
part
of
a
gang
Que
bebes
en
muchas
parrandas
That
you
drink
at
many
parties
Solo
te
veo
con
una
botella
I
only
see
you
with
one
bottle
Y
junto
a
un
combo
And
next
to
a
crew
Que
tu
no
comandas
That
you
don't
command
No
intentes
ser
quien
no
eres
Don't
try
to
be
who
you're
not
A
ti
no
te
buscan
las
mujeres
Women
aren't
looking
for
you
Si
te
coje
un
paco
te
mueres
If
a
cop
catches
you,
you're
dead
Dime
perro
quien
eres?
Tell
me,
dog,
who
are
you?
Solo
un
crosty
Just
a
crusty
Que
no
sirve
pal
costy
That's
no
good
for
anything
Me
cago
en
tus
jordan
I
shit
on
your
Jordans
Tu
armani,
tu
snapback
Your
Armani,
your
snapback
Y
tu
tenis
marca
janoski
And
your
Janoski
brand
shoes
Dice
que
anda
armao
en
la
zona
He
says
he's
armed
in
the
hood
Y
que
tiene
un
fierro
And
that
he
has
a
gun
Que
te
desploma
That
will
drop
you
Solo
ha
matao
un
par
de
palomas
He's
only
killed
a
couple
of
pigeons
Si
no
veo
el
arma
If
I
don't
see
the
weapon
Cuando
estamos
en
persona
When
we're
face
to
face
Cuando
te
ven
When
they
see
you
El
mundo
se
calla
The
world
goes
silent
Pero
al
segundo
se
cagan
de
risa
But
a
second
later
they
burst
out
laughing
Y
mas
si
te
silvan
And
even
more
so
if
they
boo
you
En
una
entrevista
In
an
interview
Hablan
de
timber
They
talk
about
Timberland
Y
paran
en
G-zuck
And
party
in
G-zuck
Estas
para
darte
You're
up
for
Una
paliza,
pisar
tu
cara
A
beating,
having
your
face
stepped
on
No
eres
maleante
You're
not
a
thug
Si
hablas
de
barrio
If
you
talk
about
the
streets
Rezandole
al
padre
en
la
misa
While
praying
to
the
Father
at
Mass
Hablas
mas
grueso
que
basta
You
talk
tougher
than
Basta
Dice
que
fuma
a
lo
rasta
He
says
he
smokes
like
a
Rasta
En
su
calle
le
dicen
muela
On
his
street
they
call
him
"Muela"
Por
como
lo
masca
Because
of
how
he
chews
it
Luego
que
lo
rasca
After
he
scratches
it
No
creo
tu
cuento
de
gansta
I
don't
believe
your
gangster
story
Te
cuento
que
el
que
tiene
money
I'll
tell
you
that
the
one
with
money
No
habla
de
fajo
Doesn't
talk
about
stacks
Solamente
gasta
He
just
spends
Soy
un
oso
andino,
no
panda
I'm
an
Andean
bear,
not
a
panda
No
me
gusta
esa
propaganda
I
don't
like
that
propaganda
Se
creen
que
comandan
They
think
they're
in
command
Pero
cuando
llegan
a
casa
But
when
they
get
home
Su
mami
les
manda
Their
mommy
bosses
them
around
No
tienen
ni
plata
pero
They
don't
even
have
money
but
Dicen
que
si
y
que
paran
They
say
they
do
and
that
they
party
Se
la
pegan
de
chevere
y
ganster
They
act
all
cool
and
gangster
Pero
más
maleante
es
But
my
aunt
Miranda
is
more
thug
Soy
un
oso
andino,
no
panda
I'm
an
Andean
bear,
not
a
panda
No
me
gusta
esa
propaganda
I
don't
like
that
propaganda
Se
creen
que
comandan
They
think
they're
in
command
Pero
cuando
llegan
a
casa
But
when
they
get
home
Su
mami
les
manda
Their
mommy
bosses
them
around
No
tienen
ni
plata
pero
They
don't
even
have
money
but
Dicen
que
si
y
que
paran
They
say
they
do
and
that
they
party
Se
la
pegan
de
chevere
y
ganster
They
act
all
cool
and
gangster
Pero
más
maleante
es
But
my
aunt
Miranda
is
more
thug
MI
TIA
MIRANDA
ES
MAS
MALEANTE
QUE
TU
MY
AUNT
MIRANDA
IS
MORE
OF
A
THUG
THAN
YOU
SOY
ANDINO,
NO
PANDA
I'M
ANDEAN,
NOT
A
PANDA
MI
HERMANITA
TIENE
UN
PANDA
DE
PELUCHE
MY
LITTLE
SISTER
HAS
A
STUFFED
PANDA
Y
SU
PANDA
DA
MAS
MIEDO
QUE
TU
AND
HER
PANDA
IS
SCARIER
THAN
YOU
A
TI
NO
TE
CREO,
LE
CREO
A
LO
MIO
I
DON'T
BELIEVE
YOU,
I
BELIEVE
IN
MY
OWN
AQUI
MANDA
OSO
ANDINO,
NO
PANDA
HERE
THE
ANDEAN
BEAR
RULES,
NOT
THE
PANDA
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Cachi Sabaducci, Jaime Oscar Ponce Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.