Zoniu - Nie znikaj - translation of the lyrics into German

Nie znikaj - Zoniutranslation in German




Nie znikaj
Verschwinde nicht
Nie znikaj jeszcze daj mi parę chwil
Verschwinde noch nicht, gib mir noch ein paar Augenblicke
By poczuć znów ten blask
Um diesen Glanz wieder zu spüren
Nie znikaj jeszcze daj-mi tylko parę chwil
Verschwinde noch nicht, gib mir nur ein paar Augenblicke
Bym mógł już grać
Damit ich spielen kann
rolę, którą piszę, już od lat, na
Diese Rolle, die ich seit Jahren schreibe, für
Ten następny akt bo ja
Den nächsten Akt, denn ich
Ile bym dał, by w dłoniach trzymać magii czar (Ey)
Was würde ich geben, um den Zauber der Magie in meinen Händen zu halten (Ey)
Ile bym dał by chociaż jeszcze jeden raz
Was würde ich geben, um nur noch ein einziges Mal
Pokonać parę mocnych ścian
Ein paar starke Wände zu überwinden
Pokonać mrok
Die Dunkelheit zu besiegen
Postawić krok
Einen Schritt zu machen
Zza kurtyny
Hinter dem Vorhang hervor
Wszystko po to żeby wybudować drogę nam ey
Alles, um einen Weg für uns zu bauen, ey
Ile jeszcze mogę tak biec mhmmm
Wie lange kann ich noch so rennen, mhmmm
Ile jeszcze musiałbym Ci dać ty wiesz
Wie viel müsste ich dir noch geben, du weißt es
Najlepiej ile to wymaga, by
Am besten, wie viel es braucht, um
Odnaleźć się w tej nieskończonej mgle-e-e
Sich in diesem unendlichen Nebel zurechtzufinden
Więc nie znikaj jeszcze
Also verschwinde noch nicht
Nie znikaj jeszcze nie
Verschwinde noch nicht, nein
Dopiero zacząłem grę
Ich habe dieses Spiel gerade erst begonnen
Dopiero zacząłem grę
Ich habe dieses Spiel gerade erst begonnen
(I chciałbym poczuć)
(Und ich möchte fühlen)
Poczuć to co dawno było w nas
Fühlen, was längst in uns war
(Oh w nas)
(Oh in uns)
(Żeby jeszcze tylko jeden raz)
(Um nur noch ein einziges Mal)
Żeby jeszcze tylko jeden raz
Um nur noch ein einziges Mal
Czuć się jak pośród gwiazd
Mich wie inmitten der Sterne zu fühlen
Otulony ciepłem, w labiryncie świateł mia-a-a-ast
Eingehüllt in Wärme, im Labyrinth der Lichter der Stä-ä-ä-dte
Świateł mia-a-a-a-ast
Lichter der Stä-ä-ä-dte
Czułem się jakbym był w innym wymiarze i chciałbym poczuć jeszcze raz
Ich fühlte mich, als wäre ich in einer anderen Dimension und ich möchte noch einmal fühlen
Tylko
Nur
Wszy-stko sprowadza mnie do tego, że zmieniam kont-rast
All-es führt mich dazu, dass ich den Kont-rast ändere
Światła się mienią i gasną, wciąga nas cały ten-akt
Die Lichter schimmern und erlöschen, dieser ganze Akt zieht uns hinein
Dźwięki pulsują, pochłania nas tej nocy bla-ask
Die Klänge pulsieren, der Glanz dieser Nacht verschlingt uns
W blasku neonów zni-kam
Im Glanz der Neons verschwi-nde ich
Przewijam film, i czuję stra-ach
Ich spule den Film zurück und fühle Ang-st
Przez palce prze-wija mi się cza-as
Die Zeit rinnt mir durch die Fi-inger
Kolejna urwana klisza
Ein weiterer abgerissener Filmstreifen
Kolejny raz krzyczę przez kolejny audio track
Ein weiteres Mal schreie ich durch einen weiteren Audiotrack
I chodź zmieniam tło, to wciąż nie widzę światła
Und obwohl ich den Hintergrund ändere, sehe ich immer noch kein Licht
Bez kolorów ciemna toń
Ohne Farben, dunkle Tiefe
Pokazała mi co to oznacza
Zeigte mir, was es bedeutet
Na co czekam
Worauf ich warte
Skoro miałeś tu być
Wenn du hier sein solltest
Skoro miałaś tu być
Wenn du hier sein solltest
Skoro mieliście tu ze mną być
Wenn ihr hier bei mir sein solltet
To dlaczego znikam
Warum verschwinde ich dann






Attention! Feel free to leave feedback.