Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie znikaj
Verschwinde nicht
Nie
znikaj
jeszcze
daj
mi
parę
chwil
Verschwinde
noch
nicht,
gib
mir
noch
ein
paar
Augenblicke
By
poczuć
znów
ten
blask
Um
diesen
Glanz
wieder
zu
spüren
Nie
znikaj
jeszcze
daj-mi
tylko
parę
chwil
Verschwinde
noch
nicht,
gib
mir
nur
ein
paar
Augenblicke
Bym
mógł
już
grać
Damit
ich
spielen
kann
Tą
rolę,
którą
piszę,
już
od
lat,
na
Diese
Rolle,
die
ich
seit
Jahren
schreibe,
für
Ten
następny
akt
bo
ja
Den
nächsten
Akt,
denn
ich
Ile
bym
dał,
by
w
dłoniach
trzymać
magii
czar
(Ey)
Was
würde
ich
geben,
um
den
Zauber
der
Magie
in
meinen
Händen
zu
halten
(Ey)
Ile
bym
dał
by
chociaż
jeszcze
jeden
raz
Was
würde
ich
geben,
um
nur
noch
ein
einziges
Mal
Pokonać
parę
mocnych
ścian
Ein
paar
starke
Wände
zu
überwinden
Pokonać
mrok
Die
Dunkelheit
zu
besiegen
Postawić
krok
Einen
Schritt
zu
machen
Zza
kurtyny
Hinter
dem
Vorhang
hervor
Wszystko
po
to
żeby
wybudować
drogę
nam
ey
Alles,
um
einen
Weg
für
uns
zu
bauen,
ey
Ile
jeszcze
mogę
tak
biec
mhmmm
Wie
lange
kann
ich
noch
so
rennen,
mhmmm
Ile
jeszcze
musiałbym
Ci
dać
ty
wiesz
Wie
viel
müsste
ich
dir
noch
geben,
du
weißt
es
Najlepiej
ile
to
wymaga,
by
Am
besten,
wie
viel
es
braucht,
um
Odnaleźć
się
w
tej
nieskończonej
mgle-e-e
Sich
in
diesem
unendlichen
Nebel
zurechtzufinden
Więc
nie
znikaj
jeszcze
Also
verschwinde
noch
nicht
Nie
znikaj
jeszcze
nie
Verschwinde
noch
nicht,
nein
Dopiero
zacząłem
tą
grę
Ich
habe
dieses
Spiel
gerade
erst
begonnen
Dopiero
zacząłem
tą
grę
Ich
habe
dieses
Spiel
gerade
erst
begonnen
(I
chciałbym
poczuć)
(Und
ich
möchte
fühlen)
Poczuć
to
co
dawno
było
w
nas
Fühlen,
was
längst
in
uns
war
(Żeby
jeszcze
tylko
jeden
raz)
(Um
nur
noch
ein
einziges
Mal)
Żeby
jeszcze
tylko
jeden
raz
Um
nur
noch
ein
einziges
Mal
Czuć
się
jak
pośród
gwiazd
Mich
wie
inmitten
der
Sterne
zu
fühlen
Otulony
ciepłem,
w
labiryncie
świateł
mia-a-a-ast
Eingehüllt
in
Wärme,
im
Labyrinth
der
Lichter
der
Stä-ä-ä-dte
Świateł
mia-a-a-a-ast
Lichter
der
Stä-ä-ä-dte
Czułem
się
jakbym
był
w
innym
wymiarze
i
chciałbym
poczuć
jeszcze
raz
Ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
in
einer
anderen
Dimension
und
ich
möchte
noch
einmal
fühlen
Wszy-stko
sprowadza
mnie
do
tego,
że
zmieniam
kont-rast
All-es
führt
mich
dazu,
dass
ich
den
Kont-rast
ändere
Światła
się
mienią
i
gasną,
wciąga
nas
cały
ten-akt
Die
Lichter
schimmern
und
erlöschen,
dieser
ganze
Akt
zieht
uns
hinein
Dźwięki
pulsują,
pochłania
nas
tej
nocy
bla-ask
Die
Klänge
pulsieren,
der
Glanz
dieser
Nacht
verschlingt
uns
W
blasku
neonów
zni-kam
Im
Glanz
der
Neons
verschwi-nde
ich
Przewijam
film,
i
czuję
stra-ach
Ich
spule
den
Film
zurück
und
fühle
Ang-st
Przez
palce
prze-wija
mi
się
cza-as
Die
Zeit
rinnt
mir
durch
die
Fi-inger
Kolejna
urwana
klisza
Ein
weiterer
abgerissener
Filmstreifen
Kolejny
raz
krzyczę
przez
kolejny
audio
track
Ein
weiteres
Mal
schreie
ich
durch
einen
weiteren
Audiotrack
I
chodź
zmieniam
tło,
to
wciąż
nie
widzę
światła
Und
obwohl
ich
den
Hintergrund
ändere,
sehe
ich
immer
noch
kein
Licht
Bez
kolorów
ciemna
toń
Ohne
Farben,
dunkle
Tiefe
Pokazała
mi
co
to
oznacza
Zeigte
mir,
was
es
bedeutet
Na
co
czekam
Worauf
ich
warte
Skoro
miałeś
tu
być
Wenn
du
hier
sein
solltest
Skoro
miałaś
tu
być
Wenn
du
hier
sein
solltest
Skoro
mieliście
tu
ze
mną
być
Wenn
ihr
hier
bei
mir
sein
solltet
To
dlaczego
znikam
Warum
verschwinde
ich
dann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.