Lyrics and translation Zonnique - Worst Friday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worst Friday
Худшая пятница
You
ain't
put
in
on
this
Ты
в
это
не
вкладывался,
But
you've
got
nerve
to
reach
for
it
and
use
Но
у
тебя
хватает
наглости
тянуться
к
этому
и
пользоваться.
You
broke
me
down
and
rolled
me
up
Ты
сломал
меня,
скрутил
And
puffed,
and
puffed...
should've
passed
И
пыхтел,
пыхтел...
надо
было
передавать
дальше.
You
lost
my
trust
Ты
потерял
мое
доверие.
You
blow
me
Ты
меня
бесишь.
You
broke
my
heart
Ты
разбил
мне
сердце.
You
blow
me
Ты
меня
бесишь.
You
ate
my
chips
and
you
drunk
my
shit,
you
bitch
Ты
сожрал
мои
чипсы
и
выпил
мое
бухло,
козел.
You
blow
my
high
(high)
Ты
испортил
мой
кайф
(кайф).
You
blow
my
high
(high)
Ты
испортил
мой
кайф
(кайф).
Baby
you
blow
my
high
Детка,
ты
испортил
мой
кайф.
It's
Friday
and
you
ain't
got
shit
to
do
Сегодня
пятница,
а
тебе
нечем
заняться,
But
come
around
here
and
fuck
up
my
mood
Кроме
как
приходить
сюда
и
портить
мне
настроение.
You
broke
me
down
and
rolled
me
up
Ты
сломал
меня,
скрутил
And
puffed,
and
puffed...
should've
pass
И
пыхтел,
пыхтел...
надо
было
передавать.
You
lost
my
trust
Ты
потерял
мое
доверие.
You
blow
me
Ты
меня
бесишь.
You
brown
my
heart
Ты
разбил
мне
сердце.
You
blow
me
Ты
меня
бесишь.
You
ate
my
chips
and
you
stole
my
shit,
you
bitch
Ты
сожрал
мои
чипсы
и
украл
мое
добро,
козел.
You
blow
my
high
(high)
Ты
испортил
мой
кайф
(кайф).
Boy
you
blow
my
high
(Don't
blow
me
baby)
Парень,
ты
испортил
мой
кайф
(Не
беси
меня,
детка).
You
blow
my
high
(high)
Ты
испортил
мой
кайф
(кайф).
Baby
you
blow
my
high
Детка,
ты
испортил
мой
кайф.
It
feel
like
I
been
smoking
on
stress
Такое
чувство,
будто
я
курила
стресс,
And
normally
be
smoking
the
best
А
обычно
курю
только
лучшее.
You
come
around
and
it
kills
my
vibe
Ты
приходишь,
и
это
убивает
мой
настрой.
You
bring
me
down
yeah
everytime
Ты
меня
расстраиваешь
каждый
раз.
You
pull
on
me
like
trees
Ты
тянешься
ко
мне,
как
к
травке,
And
it
should
be
trees
and
that's
why
I'm
leaving
you
А
должна
быть
травка,
и
поэтому
я
бросаю
тебя.
That's
why
I'm
leaving
you
(you)
Поэтому
я
бросаю
тебя
(тебя).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Amerson, Justin Lay, Darwin Quinn, Lamar Edward, Dominique Gladden, Zonnique Pullins
Attention! Feel free to leave feedback.