Zoo - 70-åran - translation of the lyrics into Russian

70-åran - Zootranslation in Russian




70-åran
70-е
Du trur æ fan e' slæppt laus
Ты думаешь, я совсем с катушек слетел,
Nu førrlange de applaus
Теперь требуешь аплодисментов,
Alle som førr 10 år sia levde i Paradis
Все, кто 10 лет назад жили в раю,
Førr 60-åran hadde alt
Ведь в 60-е было всё,
Mens vi har førrfall overalt
А у нас кругом упадок,
Sløva av steril musikk med mota fra Paris
Притуплены стерильной музыкой с модой из Парижа.
De sa vi svikta idealan'
Вы говорили, что мы предали идеалы,
Og førrstod ikkje verdian'
И не понимаем ценностей,
Og vesstnok ska' vi reise oss bussen når de kjæm
И, конечно же, мы должны вставать в автобусе, когда вы входите,
Førr de e' læmster ætter slagan'
Ведь вы жертвы удара,
Fra de meiningsfylte dagan'
Тех самых, осмысленных дней,
Men dagan e' førrbi og alle såran' e' grodd igjæn
Но дни прошли, и все раны зажили.
Æ e' lei av å høre at vi e' ute å kjøre
Я устал слышать, что мы идем ко дну,
Sjøl om dåkker fant opp krutte' i -67
Хотя вы изобрели порох в 67-м,
Vi har åsså nokka å si, vi har åsså en ideologi
У нас тоже есть что сказать, у нас тоже есть идеология,
Og vi slåss førr de verdian' som finns nu!
И мы боремся за те ценности, которые есть сейчас!
Dåkker hadde Woodstock og Vietnam
У вас был Вудсток и Вьетнам,
San Francisco og Amsterdam
Сан-Франциско и Амстердам,
Frihet, Likhet, Brorskap, og Make love Not war
Свобода, Равенство, Братство, и Занимайтесь любовью, а не войной,
Og det va' Mao, Yoga og hasj
И это были Мао, Йога и гашиш,
Hari Krishna, Månen og Mars
Хари Кришна, Луна и Марс,
Forsking i mystikk og Rock'n Roll Encore!
Исследования в мистике и Рок-н-ролл на бис!
Men
Но
Vi har Alta og Naturvern
У нас есть Альта и охрана природы,
Vi har Statfjord og ressursvern
У нас есть Статфьорд и защита ресурсов,
Og vi slåss med samme våpen førr nøyaktig samme pris
И мы боремся тем же оружием за ту же цену,
Det finns høyrevind og venstrevind
Есть правые ветра и левые ветра,
Nye mota og dansetrinn
Новая мода и танцевальные движения,
Kvinnesak, musikk og vin vårres eia' vis
Женское дело, музыка и вино на наш собственный лад.
Refr.:
Припев:
Nu blir vi overfalt i præssa
Теперь на нас нападают в прессе,
Av skribenta i mørke dræssa
Писаки в темных одеждах,
Spøkelsa fra Isle of Wight og et par som trur de vet
Призраки с острова Уайт и парочка, которые думают, что знают всё,
Men mens de tygg sett eia' drøv
Но пока они жуют свою жвачку,
Har vi tørka bort alt støv
Мы вытерли всю пыль
Og funne' fræm verdia' med verdifull kvalitet
И нашли ценности с ценным качеством.
Nei, vi e' slættes ikkje bleik
Нет, мы вовсе не бледные,
Vi har åsså vært i streik
Мы тоже были в забастовке,
koffør ska', vi slåss om kæm som først sa: Nei te' vold
Так зачем нам драться за то, кто первый сказал: "Нет насилию",
Dåkker gjerna ha langt hår
Вы, конечно, можете носить длинные волосы,
Å kleppte nu i vår
А я вот постригся весной,
Og trur at 1980 kjæm i land i god behold
И верю, что 1980-й пройдет благополучно,
TROSS ALT!
НЕСМОТРЯ НИ НА ЧТО!
Refr.:
Припев:





Writer(s): Ketil Stokkan


Attention! Feel free to leave feedback.