Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa'm Que Caiga
Lass mich fallen
Dolor,
soroll
de
passes
Schmerz,
Geräusch
von
Schritten
Diuen
que
viu
en
descontrol
Man
sagt,
er
lebt
außer
Kontrolle
Plora
d'alegria,
riu
quan
no
deuria
Weint
vor
Freude,
lacht,
wenn
er
nicht
sollte
Viu
amagat
baix
els
llençols
Lebt
versteckt
unter
den
Laken
Temors,
ressonen
frases
Ängste,
Sätze
hallen
wider
Fantasmes
parlen
al
subsol
Phantome
sprechen
im
Keller
Monstres
d'un
món
interior
inabastable
Monster
einer
unerreichbaren
inneren
Welt
En
realitat
mai
ha
estat
sol
In
Wahrheit
war
er
nie
allein
Vaig
perdre
el
nord
Ich
verlor
den
Norden
Vaig
perdre
el
nord
Ich
verlor
den
Norden
Si
el
perd
de
nou
deixa'm
que
caiga
Wenn
ich
ihn
wieder
verliere,
lass
mich
fallen
Qui
sap
on
va?
Qui
sap
què
vol?
Wer
weiß,
wohin
er
geht?
Wer
weiß,
was
er
will?
Camí
del
sud
perdent
el
nord
Weg
nach
Süden,
den
Norden
verlierend
Per
lliurar
el
seu
combat
Um
ihren
Kampf
zu
führen
Viu
en
un
estat
d'alerta
Lebt
in
einem
Zustand
der
Alarmbereitschaft
Pesen
les
cançons,
pesa
tot,
pensaments
de
plom
Die
Lieder
wiegen
schwer,
alles
wiegt,
Gedanken
aus
Blei
Pesa
també
l'existència
Auch
die
Existenz
wiegt
schwer
Francomiradors
viuen
al
balcó
Scharfschützen
leben
auf
dem
Balkon
Parles,
crides,
i
ningú
contesta
Du
sprichst,
du
schreist,
und
niemand
antwortet
Cau
i
mor
un
món,
sols
ho
note
jo?
Eine
Welt
fällt
und
stirbt,
bemerke
nur
ich
es?
La
locura
està
d'oferta
Der
Wahnsinn
ist
im
Angebot
Vaig
perdre
el
nord
Ich
verlor
den
Norden
Vaig
perdre
el
nord
Ich
verlor
den
Norden
Si
el
perd
de
nou
deixa'm
que
caiga
Wenn
ich
ihn
wieder
verliere,
lass
mich
fallen
Qui
sap
on
va?
Qui
sap
què
vol?
Wer
weiß,
wohin
er
geht?
Wer
weiß,
was
er
will?
Camí
del
sud
perdent
el
nord
Weg
nach
Süden,
den
Norden
verlierend
I
quan
els
colps
venen
de
colp,
ho
pense
i
et
comprenc
Und
wenn
die
Schläge
plötzlich
kommen,
denke
ich
nach
und
verstehe
dich
Venen
en
mil
formes
Sie
kommen
in
tausend
Formen
I
tot
es
mou,
i
tot
és
fosc,
i
els
monstres
volen
més
Und
alles
bewegt
sich,
und
alles
ist
dunkel,
und
die
Monster
wollen
mehr
Venen
en
mil
formes
Sie
kommen
in
tausend
Formen
I
venen
pors,
i
venen
plors,
i
ells
sempre
volen
més
Und
Ängste
kommen,
und
Tränen
kommen,
und
sie
wollen
immer
mehr
Ilums
es
tornen
ombres
Lichter
werden
zu
Schatten
Vaig
perdre
el
nord
Ich
verlor
den
Norden
Vaig
perdre
el
nord
Ich
verlor
den
Norden
Si
el
perd
de
nou
deixa'm
que
caiga
Wenn
ich
ihn
wieder
verliere,
lass
mich
fallen
Qui
sap
on
va?
Qui
sap
què
vol?
Wer
weiß,
wohin
er
geht?
Wer
weiß,
was
er
will?
Camí
del
sud
perdent
el
nord
Weg
nach
Süden,
den
Norden
verlierend
Vaig
perdre
el
nord
Ich
verlor
den
Norden
Vaig
perdre
el
nord
Ich
verlor
den
Norden
Si
el
perd
de
nou
deixa'm
que
caiga
Wenn
ich
ihn
wieder
verliere,
lass
mich
fallen
Qui
sap
on
va?
Qui
sap
què
vol?
Wer
weiß,
wohin
er
geht?
Wer
weiß,
was
er
will?
Camí
del
sud
perdent
el
nord
Weg
nach
Süden,
den
Norden
verlierend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Fort Fayos, Antonio Sánchez Pardines, Arnau Jimenez Sánchez, Héctor Galán I Benito, Ignacio Ciscar Piles, Marcos úbeda I Faus
Attention! Feel free to leave feedback.