Zoo - En El Espejo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zoo - En El Espejo




En El Espejo
En el espejo
En el espejo me veo
Гляжу я в зеркало,
Mi aspecto lo detesto
Себя не принимаю,
En el espejo me espero
В отраженьи ожидаю,
En mi vida estoy preso
В своей жизни утопаю.
Por eso soy necio
Поэтому я дурак.
Pero recuerda
Но помни,
Que Hasta dios es feo por dentro
Даже Бог уродлив изнутри.
Mis sentimientos se confunden
Мои чувства спутаны,
Pobre iluso
Бедный обманщик.
De maldad haces que me inunde
Ты заставляешь меня тонуть во зле.
Inmune a tus alagos
Невосприимчив к твоей лести,
Vuelo entre humo y tragos
Парю среди дыма и затяжек.
Varios ma hablan
Все говорят мне,
Pero no saben que tengo barras con garras te matas como violeta parra
Но не знают, что у меня есть когти, которые убьют тебя, как Виолетта Парра.
Loco pero no pendejo
Безумен, но не дурак,
Tumbao caribeño
Карибский танец,
De diario es el leño
Дрова по будням.
Yo solo se que no se nada
Я только знаю, что ничего не знаю,
Conciente de mi ignorancia
Осознавая свое невежество.
Da igual si me quieres hablar
Все равно, если ты хочешь со мной говорить,
De cualquier forma en 2 semanas ya no te voy a recordar
Через две недели я все равно тебя забуду.
Y si te hablo de dinero voy a enloquecer
А если я заговорю о деньгах, я сойду с ума,
Lo que quiero es volver a nacer
Я хочу снова родиться.
Otra vez hasmelo sin querer
Снова ты делаешь это непреднамеренно.
Si me quieres pegar la mano que me dio de
Если ты хочешь ударить меня рукой, которая дала мне
Comer estoy en mi libre derecho de poderla morder
Есть, я имею полное право ее откусить.
De este cuerpo ya me canse
Я устал от этого тела,
Solo quiero volver a nacer
Я просто хочу снова родиться.
Ya me da igual si piensas volver
Мне уже все равно, если ты думаешь вернуться,
Ayer supuse y puse en duda mi fe
Вчера я предполагал и сомневался в своей вере.
Lo se que solo quieres el money
Я знаю, что ты хочешь только денег,
17 años desperdiciados por la chota que me hizo correr
17 лет потрачены впустую из-за мусора, который заставил меня бежать.
Eh visto como mi amigo en drogas se dejo cojer
Я видел, как мой друг подсел на наркотики.
Soñe con tigo y no te quiero volver a ver
Я мечтал о тебе и не хочу тебя снова видеть,
Traicion y contrabando
Предательство и контрабанда,
Una sanción le arranco la mano
Наказание оторвало ему руку,
Manco hay chamo
Калека, чувак,
Tu vida por un jale lo que diste
Ты отдал свою жизнь за наркоту,
Jugaste con la vida y ella te dio gane
Ты играл с жизнью, и она тебя победила,
Game game
Игра, игра.
Errado, errata, convivo con ratas
Ошибочный, ошибка, живу с крысами,
Soldado, la plata se quema, estamos quemados, pelados
Солдат, деньги сгорают, мы опустошены, разорены,
Condenado, camino por el cielo
Проклятый, я иду по небу,
Mi cielo en tu infierno
Мое небо в твоем аду,
Quemo tus pies la cruz de incienso
Я обжигаю твои ноги крестом из ладана.
E perdido los brazos en la guerra
Потерял руки на войне,
La muerte a la vida se aferra
Смерть цепляется за жизнь,
El mayor quiera miles de perlas
Майор хочет тысячи жемчужин,
Aun así no quiero retas
И все же я не хочу проблем.
Perras se unden en la tierra
Суки тонут в земле,
Cueva minera bombas en letras
Мина в буквах
Un viaje en bicicleta
Поездка на велосипеде,
Un vuelo sin maletas
Полет без чемоданов,
Sudor por metas
Пот ради цели,
Lengua letal fatal ala hora de enseñar
Ядовитый язык роковой для обучения.
Mis sentimientos no los disimulo
Не скрываю своих чувств,
Tus visitas son mis discípulos
Твои визиты мои ученики,
Tus homies para mi son minúsculos
Твои друзья для меня ничтожны,
A puñaladas en mis músculos
В моих мышцах колотые раны,
Menor menor no sabes de respeto(No señor)
Незнакомец, ты не знаешь уважения (нет, сэр),
Se dice si señor
Говорят, сэр
Perdón por hipocresía no te hagas paga esa hipoteca y no te rías
Прошу прощения за лицемерие, не делай вид, оплати ипотеку и не смейся.





Writer(s): Borja Buron


Attention! Feel free to leave feedback.