Zoo - #Faena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zoo - #Faena




#Faena
#Работа
Faena
Работа
Faena, faena fot, fot, foc
Работа, работа, блин, блин, огонь
Nom, direcció, telèfon, e-mail
Имя, адрес, телефон, электронная почта
Foto amb la cara de ser super guai
Фото с лицом супер крутого парня
Premis guanyats, curros passats
Полученные награды, прошлые работы
Cotxe, carnet, habilitats
Машина, права, навыки
Incorporació inmediata
Немедленное трудоустройство
Disponibilitat:jornada completa
Доступность: полный рабочий день
Deixar de banda poble i amics, paga la pena
Оставить позади деревню и друзей, оно того стоит
El sacrifici comença per mi
Жертва начинается с меня
Experiencia: birres i birres
Опыт: пиво и пиво
Sempre fent barres
Всегда работаю в барах
El Dalai-lama aguantant macarres
Далай-лама, терпящий придурков
A homes que aspiren a ser mobles
Мужчин, которые мечтают стать мебелью
Menjant-me les lliçons de vida de mig poble
Впитывая жизненные уроки половины деревни
Un veterà de guerra, un tonto en el amor
Ветеран войны, дурак в любви
Un somniador, un inventor de jerga
Мечтатель, изобретатель жаргона
Un vividor de barri, del under el millor
Житель района, лучший в андерграунде
Sempre perdent,merda
Всегда проигрывающий, чёрт
Fuck, foc, maten a base de por
Блин, огонь, убивают страхом
Precarietat i tristesa
Неустроенность и печаль
No altre nom: explotació
У этого есть другое имя: эксплуатация
Trauen de tu la riquesa
Выжимают из тебя все соки
Volen que et trenques l'esquena
Хотят, чтобы ты сломал себе спину
Ningú mereix eixa pena
Никто не заслуживает такой участи
Nuga al patró, plena el bidó
Нагадь начальнику, наполни бак
Foc i fi de la faena
Огонь и конец работы
I tu? De part de qui vens? Quants diplomes?
А ты? От кого ты пришел? Сколько дипломов?
Quina és la formació que tens? Què mos dones?
Какое у тебя образование? Что ты нам дашь?
Que pena un expedient tan impecable
Какое досадно безупречное досье
Tu eres pa' mi sols un negoci, estalvis
Ты для меня всего лишь бизнес, экономия
Contrat de pràctiques, faena inabarcable
Договор о стажировке, непосильная работа
Treball infame, salari miserable
Позорная работа, нищенская зарплата
Paga la pena fer-ho en negre, al final
Стоит ли делать это нелегально, в конце концов
Ells no perden i tu no vas a jubilar-te mai
Они не проигрывают, а ты никогда не выйдешь на пенсию
Currículum amunt i avall, deseperança
Резюме вверх и вниз, отчаяние
La cara del que sap que açò no avança
Лицо того, кто знает, что это не двигается с места
Quants volen convertir-se en un heroi trobant feina?
Сколько хотят стать героями, найдя работу?
Quants tenen ja la soga al coll?
У скольких уже петля на шее?
Les ganes de morir-se o matar, equilibrismes
Желание умереть или убить, балансирование
Caminant per abismes
Хождение по краю пропасти
Les ganes de cremar ETT's indignes
Желание сжечь недостойные кадровые агентства
Que anomenen treball al esclavisme
Которые называют рабством работой
Fuck, foc, maten a base de por
Блин, огонь, убивают страхом
Precarietat i tristesa
Неустроенность и печаль
No altre nom: explotació
У этого есть другое имя: эксплуатация
Trauen de tu la riquesa
Выжимают из тебя все соки
Volen que et trenques l'esquena
Хотят, чтобы ты сломал себе спину
Ningú mereix eixa pena
Никто не заслуживает такой участи
Nuga al patró, plena el bidó
Нагадь начальнику, наполни бак
Foc i fi de la faena
Огонь и конец работы
Massa pressió, poca passió
Слишком много давления, мало страсти
Molta rutina, obligacions
Много рутины, обязательств
Poc de jornal, trist i real
Маленькая зарплата, грустно и реально
Massa que perden, tants pocs guanyant
Слишком много проигрывающих, так мало выигрывающих
Moltes mogudes i gordes
Много движений и жира
Massa reformes i normes
Слишком много реформ и норм
Poca justícia social
Мало социальной справедливости
Molta avarícia i molt poca sal
Много жадности и очень мало соли
Fuck, foc, maten a base de por
Блин, огонь, убивают страхом
Precarietat i tristesa
Неустроенность и печаль
No altre nom: explotació
У этого есть другое имя: эксплуатация
Trauen de tu la riquesa
Выжимают из тебя все соки
Volen que et trenques l'esquena
Хотят, чтобы ты сломал себе спину
Ningú mereix eixa pena
Никто не заслуживает такой участи
Nuga al patró, plena el bidó
Нагадь начальнику, наполни бак
Foc i fi de la faena
Огонь и конец работы
Foc maten a base de por
Огонь, убивают страхом
Precarietat i tristesa
Неустроенность и печаль
No altre nom: explotació
У этого есть другое имя: эксплуатация
Trauen de tu la riquesa
Выжимают из тебя все соки
Volen que et trenques l'esquena
Хотят, чтобы ты сломал себе спину
Ningú mereix eixa pena
Никто не заслуживает такой участи
Nuga al patró, plena el bidó
Нагадь начальнику, наполни бак
Foc i fi de la faena
Огонь и конец работы





Writer(s): Antonio Sánchez


Attention! Feel free to leave feedback.