Lyrics and translation Zoo - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
al
final
la
mata
И
в
конце
концов,
она
умерла
L'assasí
de
maleta
i
corbata
Убийца
в
костюме
и
с
чемоданом
Eixe
paper
que
portava
el
verí
Та
бумага,
что
несла
яд
Eixos
decrets
que
son
bales
de
plata
Эти
указы,
что
словно
серебряные
пули
Aquell
gestor
va
desfer
el
camí
Тот
управляющий
разрушил
путь
La
desnonaren
d'allí,
de
sa
casa
Ее
выселили
оттуда,
из
ее
дома
El
mercat
marca
les
normes,
i
en
fi
Рынок
диктует
правила,
и
в
итоге
Ara
la
vida
la
venen
barata
Теперь
жизнь
продается
за
бесценок
Al
mateix
temps
un
xic
grava
una
cosa
В
то
же
время
парень
снимает
что-то
Una
motet,
una
platja,
una
llosa
Пляж,
надгробную
плиту,
свое
тело
Sobre
els
seus
muscles
per
coses
d'abans
Показывает
свои
мускулы
из-за
прошлых
обид
Parla
d'amor
i
detesta
el
romanç
Говорит
о
любви
и
ненавидит
романтику
Parla
de
penes
quan
odia
les
seues
Говорит
о
страданиях,
ненавидя
свои
Controla
el
ritme,
l'estil,
eixes
merdes
Контролирует
ритм,
стиль,
всю
эту
дрянь
No
té
valor
per
trencar
les
cadenes
Не
хватает
смелости
разорвать
цепи
No
té
l'estómac
pa'
complir
les
normes
Не
хватает
духу
следовать
правилам
I
vol
deixar
fer,
i
fer
si
li
deixen
И
хочет
дать
волю,
и
действовать,
если
ему
позволят
I
no
vol
ser
uno
més
d'eixos
jutges
И
не
хочет
быть
одним
из
тех
судей
Que
ara
ja
és
perquè
és
lletra
i
discurs
Что
он
теперь
такой,
потому
что
это
текст
и
речь
Perquè
és
imatge,
és
llei,
és
producte
Потому
что
это
образ,
это
закон,
это
продукт
Idolatría,
despreci,
complot
Идолопоклонство,
презрение,
заговор
Hi
haurà
castig
o
hi
haurà
recompensa
Будет
наказание
или
будет
награда
A
tir
de
pedra
teniu
al
ninot
На
расстоянии
броска
камня
у
вас
марионетка
La
cirugía
del
crític
comença
Хирургия
критика
начинается
Crea,
cre-crea,
lluita
maniquea
Твори,
твори-твори,
манихейская
борьба
El
món
plorant,
tu
davant
Мир
плачет,
ты
впереди
Que
et
crea,
cre-crea
puja
la
marea
Что
тебя
творит,
твори-твори,
поднимается
волна
Obri
les
vel·les
i
arrea
Поднимай
паруса
и
действуй
Crea,
cre-crea,
lluita
maniquea
Твори,
твори-твори,
манихейская
борьба
El
món
plorant,
tu
davant
Мир
плачет,
ты
впереди
Que
et
crea,
cre-crea
puja
la
marea
Что
тебя
творит,
твори-твори,
поднимается
волна
Obri
les
vel·les
i
arrea,
arrea
Поднимай
паруса
и
действуй,
действуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liam Levinson
Attention! Feel free to leave feedback.