Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
va'ung
og
uerfaren
og
yr
Ты
была
юной,
неопытной
и
пылкой,
Da
vi
hadd'
vårt
første
æventyr
Когда
у
нас
было
первое
приключение.
Du
sa
at
du
va'
gla'
i
mæ
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
Æ
va'
blåøyd
nok
te'
å
tru
på
dæ
А
я,
наивный,
поверил
тебе.
Æ
vesste'kje
om
alle
de
du
hadde
på
si
Я
не
знал
о
всех
тех,
кто
был
у
тебя,
Æ
vesste'kje
vårt
forhold
va'
en
parodi
Я
не
знал,
что
наши
отношения
— пародия.
Ka
du
vil
Чего
ты
хочешь?
Ka
e'
det
du
vil
Чего
же
ты
хочешь?
Ka
du
vil
Чего
ты
хочешь?
Ka'
e
det
du
vil
Чего
же
ты
хочешь?
Æ
prøe
å
komme
på
nivå
Я
пытался
достичь
твоего
уровня,
Men
æ
når'kje
opp
på
dett
platå
Но
я
не
могу
подняться
на
это
плато.
Din
kjærlighet
e'
kun
rått
begjør
Твоя
любовь
— лишь
похоть,
Den
moralske
ragnarokk
e'
nær
Моральный
Рагнарёк
близок.
Æ
kunne
ha
redda'
dæ
ut
av
dett
tornekratt
Я
мог
бы
спасти
тебя
из
этих
колючих
зарослей,
Nu
e'
du
helt
aleina,
helt
ensom
og
forlatt
Но
теперь
ты
совсем
одна,
совсем
одинока
и
покинута.
Ka
du
vil
etc.
Чего
ты
хочешь
и
т.д.
Du
vil
nok
engang
innse
at
Ты
ещё
раз
поймёшь,
что
Bakken
den
va'litt
førr
bratt
Склон
был
слишком
крут.
Men...
hvess
du
engang
kommer
ned
Но...
если
ты
когда-нибудь
спустишься
вниз,
Sæ
tenk
litt
på
dett
renomme
Подумай
немного
о
своей
репутации.
Altførr
mange
har
spellt
på
dett
klaviatur
Слишком
многие
играли
на
этой
клавиатуре,
Din
jomfruelige
skjønnhet
e'
på
rask
retur
Твоя
девственная
красота
быстро
увядает.
Ka
du
vil
etc.
Чего
ты
хочешь
и
т.д.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bard Joergen Iversen, Tranaas, Terje, Frode Viken, Eskil Brondbo, Eivind (no 1) Berre, Bjarne A Brondbo
Attention! Feel free to leave feedback.