Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dels Beatles
Die der Beatles
Trau
la
botella
de
vi,
para
taula
i
mantell
Nimm
die
Weinflasche
raus,
deck
den
Tisch
und
das
Tuch
Com
per
a
una
boda,
com
per
al
rei
Wie
für
eine
Hochzeit,
wie
für
den
König
Tria
un
vestit
que
no
estiga
de
moda
Wähl
ein
Kleid,
das
nicht
mehr
in
Mode
ist
Sense
vergonya,
sense
remei
Ohne
Scham,
ohne
Heilung
Ret-li
homenatge
a
la
mort
del
teu
odi
Zolle
dem
Tod
deines
Hasses
Tribut
Crida,
salvatge,
la
fe
del
convers
Uff
Schrei,
wild,
den
Glauben
des
Bekehrten
Uff
Cauen
com
a
mosques
a
la
mel,
"pleitesia"
Sie
fallen
wie
Fliegen
in
den
Honig,
"Devotionalien"
Tant
no
volaven,
no
eren
ocells,
no
Sie
flogen
nicht
so,
sie
waren
keine
Vögel,
nein
Posaven
trampes,
posaven
frens,
contaven
coses
Sie
stellten
Fallen,
sie
legten
Zügel
an,
zählten
Dinge
Pensen
que
saben,
saben
que
tens
Sie
denken,
sie
wissen,
sie
wissen,
was
du
hast
I
no
fluixen
ni
en
ràpid
ni
en
lent
Und
sie
fließen
nicht
schnell
oder
langsam
Toni,
sap
per
dimoni,
i
sap
més
per
vell
Toni,
weiß
es,
zum
Teufel,
und
weiß
mehr
als
alt
Sent
les
pulletes
per
aire,
per
mar
Höre
die
Flöhe
in
der
Luft,
im
Meer
Posen
de
luxe,
rapegen
tan
mal
Sie
prahlen
luxuriös,
rappen
so
schlecht
I
diuen
boles,
van
a
les
modes,
malgasten
bolis
Und
sie
sprechen
Unsinn,
folgen
den
Moden,
verschwenden
Kugelschreiber
No
calen
pedres,
cauen
a
soles
Keine
Steine
nötig,
sie
fallen
allein
És
la
clau
i
no
el
martell
Es
ist
der
Schlüssel,
nicht
der
Hammer
No
és
la
ploma,
és
el
pinzell
Nicht
die
Feder,
sondern
der
Pinsel
Tots
guardem
un
secret
Wir
alle
bewahren
ein
Geheimnis
Una
fe:
jura,
promet
Ein
Glaube:
schwöre,
versprich
Ni
retrets,
ni
flors,
ni
lleis
Weder
Vorwürfe
noch
Blumen
noch
Gesetze
No
és
el
cor,
són
els
budells
Nicht
das
Herz,
es
sind
die
Eingeweide
Eixe
pis
està
net?
Ist
diese
Wohnung
sauber?
Besaran
per
on
xafe
el
monet
Sie
werden
küssen,
wo
die
Münze
drückt
Tan
tard,
sempre
tan
tard
So
spät,
immer
so
spät
No
canvia
mai
la
persona
Die
Person
ändert
sich
nie
Canvia
el
grau
de
soledat
Es
ändert
sich
der
Grad
der
Einsamkeit
I
el
mal,
pesa
a
les
mans
Und
das
Übel
lastet
auf
den
Händen
Perquè
els
marrons
es
fan
bola
Weil
die
Probleme
sich
ballen
I
el
talent
que
s′ha
amagat
Und
das
Talent,
das
sich
versteckt
hat
I
els
remou
més
el
passat
Und
die
Vergangenheit
bewegt
sie
mehr
Records
que
no
alimenten,
records
que
donen
fam
Erinnerungen,
die
nicht
nähren,
Erinnerungen,
die
Hunger
geben
Llestos
però
abandonats,
eixos
van
ser
llestos
sempre
Bereit,
aber
verlassen,
die
waren
immer
bereit
És
la
clau
i
no
el
martell
Es
ist
der
Schlüssel,
nicht
der
Hammer
No
és
la
ploma,
és
el
pinzell
Nicht
die
Feder,
sondern
der
Pinsel
Tots
guardem
un
secret
Wir
alle
bewahren
ein
Geheimnis
Una
fe:
jura,
promet
Ein
Glaube:
schwöre,
versprich
Ni
retrets,
ni
flors,
ni
lleis
Weder
Vorwürfe
noch
Blumen
noch
Gesetze
No
és
el
cor,
són
els
budells
Nicht
das
Herz,
es
sind
die
Eingeweide
Eixe
pis
està
net?
Ist
diese
Wohnung
sauber?
Besaran
per
on
xafe
el
monet
Sie
werden
küssen,
wo
die
Münze
drückt
Jo
ja
sé
que
t'agraden
més
Els
Beatles
Ich
weiß,
dir
gefallen
die
Beatles
besser
Que
li
falta
força
al
vers
Dass
dem
Vers
Kraft
fehlt
Però
amic,
no
em
crucifiques
Aber
Freund,
kreuzige
mich
nicht
Que
el
que
fa
tot
el
que
pot,
mai
està
obligat
a
més
Denn
wer
tut,
was
er
kann,
ist
nie
zu
mehr
verpflichtet
Jo
ja
sé
que
t′agraden
més
Els
Beatles
Ich
weiß,
dir
gefallen
die
Beatles
besser
Que
li
falta
força
al
vers
Dass
dem
Vers
Kraft
fehlt
Però
amic,
no
em
crucifiques
Aber
Freund,
kreuzige
mich
nicht
Que
el
que
fa
tot
el
que
pot,
mai
està
obligat
a
més
Denn
wer
tut,
was
er
kann,
ist
nie
zu
mehr
verpflichtet
És
la
clau
i
no
el
martell
Es
ist
der
Schlüssel,
nicht
der
Hammer
No
és
la
ploma,
és
el
pinzell
Nicht
die
Feder,
sondern
der
Pinsel
Tots
guardem
un
secret
Wir
alle
bewahren
ein
Geheimnis
Una
fe:
jura,
promet
Ein
Glaube:
schwöre,
versprich
Ni
retrets,
ni
flors,
ni
lleis
Weder
Vorwürfe
noch
Blumen
noch
Gesetze
No
és
el
cor,
són
els
budells
Nicht
das
Herz,
es
sind
die
Eingeweide
Eixe
pis
està
net?
Ist
diese
Wohnung
sauber?
Besaran
per
on
xafe
el
monet
Sie
werden
küssen,
wo
die
Münze
drückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Fort Fayos, Antonio Sánchez Pardines, Arnau Jimenez Sánchez, Héctor Galán I Benito, Ignacio Ciscar Piles, Marcos úbeda I Faus
Attention! Feel free to leave feedback.