Zoo - Omertà - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zoo - Omertà




Omertà
Omertà
N'hi ha una àguila imperial, vola sobre els caps
There's an imperial eagle, it flies over our heads
les urpes fortes, el pic rovellat
It has strong claws, it has a rusty beak
Als sopars de gala del clavegueram
At the gala dinners of the sewer
N'hi ha matons amb toga, tot està pagat
There are hitmen in togas, everything is paid for
Hi ha cançons culpables, versos entre reixes
There are guilty songs, verses between bars
Llengües massa llargues, tens el que et mereixes
Tongues too long, you get what you deserve
Caça de bruixes, Espanya über alles
Witch hunt, Spain über alles
L'àguila és més forta i vos tallarà les ales
The eagle is stronger and will cut your wings
Un cantant poruc, un forat en blanc
A cowardly singer, a blank space
Un altre vers perdut, veges tu que importarà
Another lost verse, you see how much it will matter
La poesia queda en la cuneta reballà
Poetry is left on the side of the road, run over
Si l'àguila ataca el teu germà
If the eagle attacks your brother
Heu sentit això? Serà la democràcia preparant la repressió?
Did you hear that? Could it be democracy preparing repression?
1-O, no heu sentit res d'això
1-O, you haven't heard anything about this
A esta democràcia li sobra munició
This democracy has too much ammunition
A la força condemnats, a la força convençuts
Forcefully condemned, forcefully convinced
A la forca llibertat, diplomàcia de l'insult, pla
To the gallows, freedom, diplomacy of insult, plan
Apliqueu-li la tisora al full
Apply the scissors to the sheet
L'àguila és més forta i pot arrancar-vos un ull
The eagle is stronger and can tear out your eye
Cremeu tots els llibres, cremeu
Burn all the books, burn
Cremeu tots els llibres, cremeu
Burn all the books, burn
(Cremeu, cremeu, cremeu)
(Burn, burn, burn)
Omertà, cremeu tots els llibres de la casa
Omertà, burn all the books in the house
Només cap un bou en esta plaça
Only one bull fits in this square
Embeineu l'espasa
Sheathe the sword
Hui n'hi ha festa grossa, hui estrenem mort
Today is a big party, today we premiere death
Omertà, cremeu tots els llibres de la casa
Omertà, burn all the books in the house
Només cap un mort en esta caixa, uf!
Only one dead man in this box, ugh!
Embeineu l'espasa
Sheathe the sword
Hui n'hi ha festa grossa, hui estrenem mordassa
Today is a big party, today we premiere a gag
Hi ha una àguila rabiosa, que anul·la la vida dels demés
There's a rabid eagle, that cancels out the lives of others
Sobrevola ibèria aniquilant pobles sencers
It flies over Iberia annihilating entire peoples
Va heretar la dèria de la sang blava més rància
It inherited the madness of the most rancid blue blood
Vivan las caenas, visca la ignorància
Vivan las caenas, long live ignorance
Visca el silenci si el que importa és la unitat i el perquè
Long live the silence if what matters is unity and because yes
Unitat d'universal destí
Unity of universal destiny
L'àguila pilota el furgó d'antiavalots
The eagle pilots the riot van
És la democràcia del crit i del bufetó
It's the democracy of shouting and slapstick
De parlar a òsties, seduir en por
Of talking with blows, of seducing with fear
De posar-se el casc, l'escut i les botes
Of putting on the helmet, the shield and the boots
La de l'alatriste i el cid campeador
The one of Alatriste and El Cid Campeador
La que els cadàvers sota les cunetes
The one that has the corpses under the ditches
Heu sentit això? Seran el vostres pares revisant la transició?
Did you hear that? Could it be your parents reviewing the transition?
No, era casa del veí, i al final de tot ja van vindre a per mi
No, it was the neighbor's house, and in the end they came for me
La reparació era fum, el consens una disfressa
The reparation was smoke, the consensus a disguise
La cal viva o el que siga, per el rei i la princesa
The quicklime or whatever it is, for the king and the princess
Alça la veu i voràs del que l'àguila és capaç
Raise your voice and you will see what the eagle is capable of
És una psicòpata i farà rodar els caps
It's a psychopath and it will make heads roll
Cremeu tots els llibres, cremeu
Burn all the books, burn
Cremeu tots els llibres, cremeu
Burn all the books, burn
(Cremeu, cremeu, cremeu)
(Burn, burn, burn)
Omertà, cremeu tots els llibres de la casa
Omertà, burn all the books in the house
Només cap un bou en esta plaça
Only one bull fits in this square
Embeineu l'espasa
Sheathe the sword
Hui n'hi ha festa grossa, hui estrenem mort
Today is a big party, today we premiere death
Omertà, cremeu tots els llibres de la casa
Omertà, burn all the books in the house
Només cap un mort en esta caixa, uf
Only one dead man in this box, ugh
Embeineu l'espasa
Sheathe the sword
Hui n'hi ha festa grossa, hui estrenem mordassa
Today is a big party, today we premiere a gag
(La alusión a organizaciones terroristas)
(The allusion to terrorist organizations)
(Como la que hacen en esta canción)
(Like the one they make in this song)
(Les ha llevado al banquillo)
(Has taken them to court)





Writer(s): Antonio Sánchez Pardines, Arnau Giménez Sánchez


Attention! Feel free to leave feedback.