Lyrics and translation Zoo - Omertà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'hi
ha
una
àguila
imperial,
vola
sobre
els
caps
Над
нами
парит
имперский
орел,
милая
Té
les
urpes
fortes,
té
el
pic
rovellat
У
него
сильные
когти,
ржавый
клюв
Als
sopars
de
gala
del
clavegueram
На
торжественных
ужинах
в
канализации
N'hi
ha
matons
amb
toga,
tot
està
pagat
Там
убийцы
в
тогах,
все
оплачено
Hi
ha
cançons
culpables,
versos
entre
reixes
Есть
виновные
песни,
стихи
за
решеткой
Llengües
massa
llargues,
tens
el
que
et
mereixes
Слишком
длинные
языки,
ты
получаешь
по
заслугам
Caça
de
bruixes,
Espanya
über
alles
Охота
на
ведьм,
Испания
превыше
всего
L'àguila
és
més
forta
i
vos
tallarà
les
ales
Орел
сильнее
и
подрежет
тебе
крылья
Un
cantant
poruc,
un
forat
en
blanc
Трусливый
певец,
пробел
в
тексте
Un
altre
vers
perdut,
veges
tu
que
importarà
Еще
один
потерянный
стих,
посмотри,
какое
это
имеет
значение
La
poesia
queda
en
la
cuneta
reballà
Поэзия
остается
в
кювете,
дорогая
Si
l'àguila
ataca
el
teu
germà
Если
орел
нападает
на
твоего
брата
Heu
sentit
això?
Serà
la
democràcia
preparant
la
repressió?
Вы
слышали
это?
Это
демократия
готовит
репрессии?
1-O,
no
heu
sentit
res
d'això
1 октября,
разве
вы
ничего
об
этом
не
слышали?
A
esta
democràcia
li
sobra
munició
У
этой
демократии
слишком
много
боеприпасов
A
la
força
condemnats,
a
la
força
convençuts
Насильно
осуждены,
насильно
убеждены
A
la
forca
llibertat,
diplomàcia
de
l'insult,
pla
На
виселицу
свободу,
дипломатия
оскорблений,
план
Apliqueu-li
la
tisora
al
full
Приложи
ножницы
к
листу
L'àguila
és
més
forta
i
pot
arrancar-vos
un
ull
Орел
сильнее
и
может
вырвать
тебе
глаз
Cremeu
tots
els
llibres,
cremeu
Сожгите
все
книги,
сожгите
Cremeu
tots
els
llibres,
cremeu
Сожгите
все
книги,
сожгите
(Cremeu,
cremeu,
cremeu)
(Сожгите,
сожгите,
сожгите)
Omertà,
cremeu
tots
els
llibres
de
la
casa
Омерта,
сожгите
все
книги
в
доме
Només
cap
un
bou
en
esta
plaça
Только
бык
помещается
на
этой
площади
Embeineu
l'espasa
Вложите
меч
в
ножны
Hui
n'hi
ha
festa
grossa,
hui
estrenem
mort
Сегодня
большой
праздник,
сегодня
мы
выпускаем
смерть
Omertà,
cremeu
tots
els
llibres
de
la
casa
Омерта,
сожгите
все
книги
в
доме
Només
cap
un
mort
en
esta
caixa,
uf!
Только
мертвец
помещается
в
этом
гробу,
уф!
Embeineu
l'espasa
Вложите
меч
в
ножны
Hui
n'hi
ha
festa
grossa,
hui
estrenem
mordassa
Сегодня
большой
праздник,
сегодня
мы
надеваем
кляп
Hi
ha
una
àguila
rabiosa,
que
anul·la
la
vida
dels
demés
Есть
разъяренный
орел,
который
уничтожает
жизни
других
Sobrevola
ibèria
aniquilant
pobles
sencers
Он
летает
над
Иберией,
уничтожая
целые
народы
Va
heretar
la
dèria
de
la
sang
blava
més
rància
Он
унаследовал
манию
самой
прогорклой
голубой
крови
Vivan
las
caenas,
visca
la
ignorància
Да
здравствуют
цепи,
да
здравствует
невежество
Visca
el
silenci
si
el
que
importa
és
la
unitat
i
el
perquè
sí
Да
здравствует
молчание,
если
важно
единство
и
просто
так
Unitat
d'universal
destí
Единство
вселенской
судьбы
L'àguila
pilota
el
furgó
d'antiavalots
Орел
управляет
фургоном
ОМОНа
És
la
democràcia
del
crit
i
del
bufetó
Это
демократия
крика
и
пощечины
De
parlar
a
òsties,
seduir
en
por
От
разговора
к
драке,
соблазнять
страхом
De
posar-se
el
casc,
l'escut
i
les
botes
Надевать
шлем,
щит
и
сапоги
La
de
l'alatriste
i
el
cid
campeador
Как
у
Алатрісте
и
Сида
Кампеадора
La
que
té
els
cadàvers
sota
les
cunetes
Та,
у
которой
трупы
под
кюветами
Heu
sentit
això?
Seran
el
vostres
pares
revisant
la
transició?
Вы
слышали
это?
Это
ваши
родители
пересматривают
переходный
период?
No,
era
casa
del
veí,
i
al
final
de
tot
ja
van
vindre
a
per
mi
Нет,
это
был
дом
соседа,
и
в
конце
концов
они
пришли
за
мной
La
reparació
era
fum,
el
consens
una
disfressa
Ремонт
был
дымом,
консенсус
— маскировкой
La
cal
viva
o
el
que
siga,
per
el
rei
i
la
princesa
Негашеная
известь
или
что
угодно,
для
короля
и
принцессы
Alça
la
veu
i
voràs
del
que
l'àguila
és
capaç
Подними
голос,
и
ты
увидишь,
на
что
способен
орел
És
una
psicòpata
i
farà
rodar
els
caps
Он
психопат
и
будет
рубить
головы
Cremeu
tots
els
llibres,
cremeu
Сожгите
все
книги,
сожгите
Cremeu
tots
els
llibres,
cremeu
Сожгите
все
книги,
сожгите
(Cremeu,
cremeu,
cremeu)
(Сожгите,
сожгите,
сожгите)
Omertà,
cremeu
tots
els
llibres
de
la
casa
Омерта,
сожгите
все
книги
в
доме
Només
cap
un
bou
en
esta
plaça
Только
бык
помещается
на
этой
площади
Embeineu
l'espasa
Вложите
меч
в
ножны
Hui
n'hi
ha
festa
grossa,
hui
estrenem
mort
Сегодня
большой
праздник,
сегодня
мы
выпускаем
смерть
Omertà,
cremeu
tots
els
llibres
de
la
casa
Омерта,
сожгите
все
книги
в
доме
Només
cap
un
mort
en
esta
caixa,
uf
Только
мертвец
помещается
в
этом
гробу,
уф
Embeineu
l'espasa
Вложите
меч
в
ножны
Hui
n'hi
ha
festa
grossa,
hui
estrenem
mordassa
Сегодня
большой
праздник,
сегодня
мы
надеваем
кляп
(La
alusión
a
organizaciones
terroristas)
(Намек
на
террористические
организации)
(Como
la
que
hacen
en
esta
canción)
(Как
тот,
что
делают
в
этой
песне)
(Les
ha
llevado
al
banquillo)
(Привел
их
на
скамью
подсудимых)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Sánchez Pardines, Arnau Giménez Sánchez
Album
Omertà
date of release
11-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.