Zoo feat. mafalda - Presoners - translation of the lyrics into German

Presoners - Zoo , Mafalda translation in German




Presoners
Gefangene
No veiem més que figures borroses i fang
Wir sehen nichts als verschwommene Gestalten und Schlamm
Siluetes d'herois que es desfan
Silhouetten von Helden, die sich auflösen
Llums es reflecten a un mur que era blanc i ara es negre
Lichter spiegeln sich auf einer Mauer, die weiß war und jetzt schwarz ist
Soles ens queden angoixa i asfalt
Uns bleiben nur Angst und Asphalt
Portem endins un esclau i un guardià
Wir tragen einen Sklaven und einen Wächter in uns
Tots presoners d'un fracàs col·lectiu fa uns quants segles
Alle Gefangene eines kollektiven Versagens seit einigen Jahrhunderten
Brinda i la reina es creu la més digna
Sie stößt an und die Königin hält sich für die Würdigste
També li guaita la dama maligna
Auch die bösartige Dame lauert ihr auf
Firme! El guàrdia es sent home insigne
Stillgestanden! Der Wächter fühlt sich als herausragender Mann
Lleons caçats, caiguda lliure i van
Gejagte Löwen, freier Fall und sie gehen
En una comitiva derrotats i condemnats
In einem Gefolge, besiegt und verurteilt
Titelles del sistema, amos del ninot trencat
Marionetten des Systems, Herren der zerbrochenen Puppe
Botxins de voluntat, carn de presidi
Henker des Willens, Gefängnisfleisch
Tot el meu regne per sentir-me mes real
Mein ganzes Königreich, um mich realer zu fühlen
Què frágil és l'esperança del pobre
Wie zerbrechlich ist die Hoffnung des Armen
Què fàcil és per a alguns levitar
Wie leicht ist es für manche zu schweben
No veiem més que siluetes i ombres
Wir sehen nichts als Silhouetten und Schatten
El cap i el cor sempre en obres
Der Kopf und das Herz immer im Umbau
D'aquella pols estos fangs
Aus jenem Staub dieser Schlamm
No escoltem més que promeses
Wir hören nichts als Versprechungen
Castells de gegants
Schlösser von Riesen
A catedrals obsoletes
In veralteten Kathedralen
Santificant el consum
Den Konsum heiligend
Amb fidels comulgant
Mit Gläubigen, die kommunizieren
Arreplegant les molletes
Die Krümel aufsammelnd
Amors prohibits, penitències
Verbotene Lieben, Bußübungen
Pecats i profans
Sünden und Profanes
Les esperances desfetes
Die zerstörten Hoffnungen
Ningú pot moure's
Niemand kann sich bewegen
El cap i el cor sempre en obres
Der Kopf und das Herz immer im Umbau
Guardant als morts en cunetes
Die Toten in Straßengräben aufbewahrend
Brinda i la reina es creu la més digna
Sie stößt an und die Königin hält sich für die Würdigste
També li guaita la dama maligna
Auch die bösartige Dame lauert ihr auf
Firme! I el guàrdia es sent home insigne
Stillgestanden! Und der Wächter fühlt sich als herausragender Mann
Lleons caçats, caiguda lliure i van
Gejagte Löwen, freier Fall und sie gehen
En una comitiva derrotats i condemnats
In einem Gefolge, besiegt und verurteilt
Titelles del sistema, amos del ninot trencat
Marionetten des Systems, Herren der zerbrochenen Puppe
Botxins de voluntats, carn de presidi
Henker des Willens, Gefängnisfleisch
Tot el meu regne per sentir-me mes real
Mein ganzes Königreich, um mich realer zu fühlen
Què frágil és l'esperança del pobre
Wie zerbrechlich ist die Hoffnung des Armen
Què fàcil és per a alguns levitar
Wie leicht ist es für manche zu schweben
No veiem més que siluetes i ombres
Wir sehen nichts als Silhouetten und Schatten
El cap i el cor sempre en obres
Der Kopf und das Herz immer im Umbau
D'aquella pols estos fangs
Aus jenem Staub dieser Schlamm
El carceller és un presoners més
Der Kerkermeister ist nur ein weiterer Gefangener
les pupil.les blanques i negres les dents
Er hat weiße Pupillen und schwarze Zähne
T'envie una postal del meu paisatge intern
Ich schicke dir eine Postkarte meiner inneren Landschaft
54 46 el meu número de pres
54 46 meine Gefangenennummer
Pitis i llibres, plaers possibles
Zigaretten und Bücher, mögliche Vergnügen
A la penitenciaria els pecats no s'expien
Im Zuchthaus werden die Sünden nicht gesühnt
Llepe els barrots pensant que són de caramel
Ich lecke die Gitterstäbe und denke, sie seien aus Karamell
Tot el meu regne per un trosset de cel
Mein ganzes Königreich für ein kleines Stück Himmel
Què frágil és l'esperança del pobre
Wie zerbrechlich ist die Hoffnung des Armen
Què fàcil és per a alguns levitar
Wie leicht ist es für manche zu schweben
No veiem més que siluetes i ombres
Wir sehen nichts als Silhouetten und Schatten
El cap i el cor sempre en obres
Der Kopf und das Herz immer im Umbau
D'aquella pols estos fangs
Aus jenem Staub dieser Schlamm





Writer(s): Toni Sánchez


Attention! Feel free to leave feedback.