Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
complicated
but
very
hard
to
grasp
Es
ist
nicht
kompliziert,
aber
sehr
schwer
zu
begreifen
But
every
time
I
see
you
I
laugh
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
lache
ich
I
won't
get
too
sappy,
I've
had
no
epiphany
Ich
werde
nicht
zu
rührselig,
ich
hatte
keine
Erleuchtung
I
just
enjoy
your
company
Ich
genieße
einfach
deine
Gesellschaft
You
test
my
nerves,
it
makes
me
stronger
Du
strapazierst
meine
Nerven,
es
macht
mich
stärker
So
can
you
bother
me
a
little
bit
longer?
Kannst
du
mich
also
noch
ein
bisschen
länger
nerven?
Hate
to
say
goodbye,
goodbye
Ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen,
Abschied
Hate
to
see
the
end,
the
end
Ich
hasse
es,
das
Ende
zu
sehen,
das
Ende
'Cause
it's
been
so
long
since
I've
made
a
friend
Denn
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
einen
Freund
gefunden
habe
Hate
to
say
goodbye,
goodbye
Ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen,
Abschied
Hate
to
see
the
end,
the
end
Ich
hasse
es,
das
Ende
zu
sehen,
das
Ende
'Cause
it's
been
so
long
since
I've
made
a
friend
like
you
Denn
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
einen
Freund
wie
dich
gefunden
habe
Well,
I
could
dot
the
I's
and
you
could
cross
the
T's
Nun,
ich
könnte
die
I-Punkte
setzen
und
du
könntest
die
T's
kreuzen
'Cause
letters
alone
are
lonely
Denn
Buchstaben
allein
sind
einsam
Well,
I
could
be
the
blossom
and
you
could
be
the
bee
Nun,
ich
könnte
die
Blüte
sein
und
du
könntest
die
Biene
sein
And
then
I
could
call
you
honey
Und
dann
könnte
ich
dich
Schatz
nennen
You
test
my
nerves,
it
makes
me
stronger
Du
strapazierst
meine
Nerven,
es
macht
mich
stärker
So
can
you
bother
me
a
little
bit
longer?
Kannst
du
mich
also
noch
ein
bisschen
länger
nerven?
Hate
to
say
goodbye,
goodbye
Ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen,
Abschied
Hate
to
see
the
end,
the
end
Ich
hasse
es,
das
Ende
zu
sehen,
das
Ende
'Cause
it's
been
so
long
since
I've
made
a
friend
Denn
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
einen
Freund
gefunden
habe
Hate
to
say
goodbye,
goodbye
Ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen,
Abschied
Hate
to
see
the
end,
the
end
Ich
hasse
es,
das
Ende
zu
sehen,
das
Ende
'Cause
it's
been
so
long
since
I've
made
a
friend
like
you
Denn
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
einen
Freund
wie
dich
gefunden
habe
Some
like
to
be
alone,
independent
and
on
their
own
Manche
sind
gerne
allein,
unabhängig
und
auf
sich
gestellt
All
alone,
I
guess
they're
free
but
not
me,
not
me
Ganz
allein,
ich
denke,
sie
sind
frei,
aber
nicht
ich,
nicht
ich
Hate
to
say
goodbye,
goodbye
Ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen,
Abschied
Hate
to
see
the
end,
the
end
Ich
hasse
es,
das
Ende
zu
sehen,
das
Ende
'Cause
it's
been
so
long
since
I've
made
a
friend
Denn
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
einen
Freund
gefunden
habe
Hate
to
say
goodbye,
goodbye
Ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen,
Abschied
Hate
to
see
the
end,
the
end
Ich
hasse
es,
das
Ende
zu
sehen,
das
Ende
'Cause
it's
been
so
long
since
I've
made
a
friend
like
you
Denn
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
einen
Freund
wie
dich
gefunden
habe
Hate
to
say
goodbye,
goodbye
Ich
hasse
es,
Abschied
zu
nehmen,
Abschied
Hate
to
see
the
end,
the
end
Ich
hasse
es,
das
Ende
zu
sehen,
das
Ende
'Cause
it's
been
so
long
since
I've
made
a
friend
like
you
Denn
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
einen
Freund
wie
dich
gefunden
habe
Yes,
it's
been
so
long
since
I've
made
a
friend
like
you
Ja,
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
einen
Freund
wie
dich
gefunden
habe
Yes,
it's
been
so
long
since
I've
made
a
friend
like
you
Ja,
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
einen
Freund
wie
dich
gefunden
habe
Yes,
it's
been
so
long
since
I've
made
a
friend
like
you
Ja,
es
ist
so
lange
her,
dass
ich
einen
Freund
wie
dich
gefunden
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zooey Clare Deschanel
Attention! Feel free to leave feedback.