Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Roland Lost
Kleiner Roland Verloren
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
He
wandered,
too
far
now
Er
irrte,
zu
weit
nun
He's
lost
and
lonely
Er
ist
verloren
und
einsam
Little
Roland
all
alone
Kleiner
Roland
ganz
allein
'Cause
he
can't
find
his
way
Weil
er
den
Weg
nicht
findet
Wish
I
was
home
in
the
arms
of
my
Mum
Wünschte,
ich
wär'
zuhause
in
Mamas
Armen
She's
the
one
to
protect
me
Sie
beschützt
mich
But
here
I
am
in
the
woods
by
myself
Doch
hier
bin
ich
allein
im
Wald
Won't
somebody
find
me
Findet
mich
bitte
jemand?
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
I
see
a
path
maybe
this
is
the
way
Ich
seh'
einen
Pfad,
vielleicht
führt
der
That
leads
to
safety
Zur
Sicherheit
No
just
a
dead
end
Nein,
nur
eine
Sackgasse
Leading
to
nowhere
Die
nirgendwo
hinführt
Won't
somebody
find
me
Findet
mich
bitte
jemand?
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
Little
Roland
see
your
filled
eyes
Kleiner
Roland,
deine
tränenfeuchten
Augen
Little
legs
running
wildly
Kleine
Beine
rennen
wild
Comes
the
night
time
Es
wird
Nacht
Strange
noises
Fremde
Geräusche
Guess
he's
lost
forever
Vermutlich
für
immer
verloren
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
I'm
lost,
I'm
lost
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darryl Grant Cotton, Gerard Bertelkamp
Attention! Feel free to leave feedback.