Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zora!
Fateh!
Jay
K!
Zora!
Fateh!
Jay
K!
Bade
chote
si
pahadan
nal
tan
vi
matha
laya
Wir
waren
sehr
klein
und
haben
uns
trotzdem
mit
Bergen
gemessen
Marha
waqt
si
par
aapan
chit
na
dulaya
Es
war
eine
schlechte
Zeit,
aber
wir
haben
unseren
Mut
nicht
verloren
(Chit
na
dulaya.)
(Mut
nicht
verloren.)
Bade
chote
si
pahadan
nal
tan
vi
matha
laya
Wir
waren
sehr
klein
und
haben
uns
trotzdem
mit
Bergen
gemessen
Marha
waqt
si
par
aapan
chit
na
dulaya
Es
war
eine
schlechte
Zeit,
aber
wir
haben
unseren
Mut
nicht
verloren
Oh
enna
akhiyan
ne
khaab
vadde
vekh
laye
Diese
Augen
haben
große
Träume
gesehen
Hor
ainve
tan
naina
ni
jagaai
da
(jagaai
da)
Sonst
würde
man
die
Augen
nicht
wach
halten
(wach
halten)
Tangiyan
ch
jinna
langna
si
langeya
Die
Zeit
der
Engpässe,
die
vergehen
sollte,
ist
vergangen
Par
aun
wala
time
tere
Aber
die
kommende
Zeit
gehört
dir,
meine
Liebe
Haan.
22da
(22da)
22da
Ja.
Meinem
22er
(22er)
22er
Tangiyan
ch
jinna
langna
si
langeya
Die
Zeit
der
Engpässe,
die
vergehen
sollte,
ist
vergangen
Par
aun
wala
time
tere
Aber
die
kommende
Zeit
gehört
dir,
meine
Liebe
Haan.
22da
Ja.
Meinem
22er
Tangiyan
ch
jinna
langna
si
langeya
Die
Zeit
der
Engpässe,
die
vergehen
sollte,
ist
vergangen
Par
aun
wala
time
tere
22da
Aber
die
kommende
Zeit
gehört
meinem
22er
Hun
vekho
aun
wala
sama
hega
mera
Nun
schau,
die
kommende
Zeit
gehört
mir
Keeta
ni
vishwas
TV
te
dekh
mera
chehra
Du
hast
es
nicht
geglaubt,
sieh
mein
Gesicht
im
Fernsehen
Kadi
chit
naiyo
hareya
te
fukri
ni
mariyaan
Ich
habe
nie
den
Mut
verloren
und
nicht
angegeben
Chota
honda
si
karda
ajj
diyan
taiyariyaan
Als
ich
klein
war,
habe
ich
mich
auf
heute
vorbereitet
Aasmana
tak
khaab
pahadaan
naal
mathe
Träume
bis
zum
Himmel,
mit
Bergen
gemessen
Hoye
saare
sacch
Dr.
Zeus
nal
Fateh
(Zeus)
Alles
wurde
wahr,
Dr.
Zeus
mit
Fateh
(Zeus)
Kita
main
khud
na
kita
kujh
mang
ke
(no
way)
Ich
habe
es
selbst
getan,
habe
um
nichts
gebeten
(keineswegs)
Tangiyan
si
jinna
langna
si
assi
lang
gaye
Die
Zeit
der
Engpässe,
die
vergehen
sollte,
haben
wir
überstanden
Poori
gal
baat
(baat)
Alles
perfekt
(perfekt)
Struggle
din
raat
(raat)
Tag
und
Nacht
gekämpft
(Nacht)
Naal
siga
mera
saare
yaaran
da
saath
Alle
meine
Freunde
waren
bei
mir
Jadon
mike
te
aaida
te
phir
poora
zor
laida
Wenn
ich
ans
Mikrofon
gehe,
gebe
ich
alles
Zore
kinna
waje
kehnda
time
mere
22da
(22da)
Zora,
wie
spät
ist
es?
Er
sagt,
es
ist
meine
Zeit,
22er
(22er)
Khaa
khaa
ke
thokaraan
kathor
ban
gaye
Durch
viele
Rückschläge
sind
wir
hart
geworden
Oh
na
rahe
te
kujh
hor
ban
gaye
Wir
sind
nicht
mehr
dieselben,
wir
sind
etwas
anderes
geworden
(Hor
ban
gaye.)
(anderes
geworden.)
Khaa
khaa
ke
thokaraan
kathor
ban
gaye
Durch
viele
Rückschläge
sind
wir
hart
geworden
Oh
na
rahe
te
kujh
hor
ban
gaye
Wir
sind
nicht
mehr
dieselben,
wir
sind
etwas
anderes
geworden
Chup
kite
saare
baar
chari
jaane'aan
Wir
schweigen
und
ertragen
alles
Sochde
ne
loki
kamjor
ban
gaye
Die
Leute
denken,
wir
sind
schwach
geworden
Par
dil
vich
jehda
ae
barood
dabbeya
Aber
das
Pulver,
das
wir
im
Herzen
tragen
Eh
ni
jaande
mauke
te
chalaida
(chalaida.)
Sie
wissen
nicht,
dass
es
zur
rechten
Zeit
gezündet
wird
(gezündet
wird.)
Tangiyan
ch
jinna
langna
si
langeya
Die
Zeit
der
Engpässe,
die
vergehen
sollte,
ist
vergangen
Par
aun
wala
sama
tere
22da
Aber
die
kommende
Zeit
gehört
meinem
22er
Haan.
22da
(22da)
22da
Ja.
Meinem
22er
(22er)
22er
Tangiyan
ch
jinna
langna
si
langeya
Die
Zeit
der
Engpässe,
die
vergehen
sollte,
ist
vergangen
Par
aun
wala
time
tere
Aber
die
kommende
Zeit
gehört
dir,
meine
Liebe
Haan.
22da
Ja.
Meinem
22er
Tangiyan
ch
jinna
langna
si
langeya
Die
Zeit
der
Engpässe,
die
vergehen
sollte,
ist
vergangen
Par
aun
wala
time
tere
22da
Aber
die
kommende
Zeit
gehört
meinem
22er
Kujj
banke
vakhauna.
Ich
will
etwas
erreichen.
Ho
naam
jag
te
banauna.
Einen
Namen
in
der
Welt
machen.
Ho
murre
ik
din
nikal
javange
sab
ton
Eines
Tages
werden
wir
alle
überholen
Hor
injh
tan
aappan
jaan
wale
ni
jag
ton
So
einfach
werden
wir
die
Welt
nicht
verlassen
Injh
tan
aappan
jaan
So
einfach
werden
wir
nicht
gehen
Kuliyan
kamaila
tak
pucch
javange
Von
Hütten
bis
zu
Palästen
wird
man
uns
kennen
Ik
din
aappan
kar
kujj
javange
(kujj
javange.)
Eines
Tages
werden
wir
etwas
Großes
vollbringen
(Großes
vollbringen.)
Kuliyan
kamaila
tak
pucch
javange
Von
Hütten
bis
zu
Palästen
wird
man
uns
kennen
Ik
din
aappan
kar
kujj
javange
Eines
Tages
werden
wir
etwas
Großes
vollbringen
Mehntan
te
rakh
ke
yakeen
tur
paye
Mit
Vertrauen
in
die
harte
Arbeit
sind
wir
losgezogen
Houli
houli
manzilan
te
puch
javange
Langsam
werden
wir
unsere
Ziele
erreichen
Kehnda
Dalvir
Sarobad
mittron
Dalvir
Sarobad
sagt,
Freunde
Aiven
marhe
vehre
dil
ni
dulaai
da
(dulaai
da.)
Man
soll
in
schlechten
Zeiten
den
Mut
nicht
verlieren
(verlieren.)
Tangiyan
ch
jinna
langna
si
langeya
Die
Zeit
der
Engpässe,
die
vergehen
sollte,
ist
vergangen
Par
aun
wala
time
tere
Aber
die
kommende
Zeit
gehört
dir,
meine
Liebe
Haan.
22da
(22da)
22da
Ja.
Meinem
22er
(22er)
22er
Tangiyan
ch
jinna
langna
si
langeya
Die
Zeit
der
Engpässe,
die
vergehen
sollte,
ist
vergangen
Par
aun
wala
time
tere
Aber
die
kommende
Zeit
gehört
dir,
meine
Liebe
Haan.
22da
Ja.
Meinem
22er
Tangiyan
ch
jinna
langna
si
langeya
Die
Zeit
der
Engpässe,
die
vergehen
sollte,
ist
vergangen
Par
aun
wala
time
tere
22da
Aber
die
kommende
Zeit
gehört
meinem
22er
Par
aun
wala
time
tere
Aber
die
kommende
Zeit
gehört
dir,
meine
Liebe
Haan.
22da
22da...
Ja.
Meinem
22er
22er...
Lyrics
By
Lyaan
Khan
(AO
- OG)
Text
von
Lyaan
Khan
(AO
- OG)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalvir Sarobad, Jay K
Attention! Feel free to leave feedback.