Lyrics and translation Zorica Kondza - Zar Je Voljeti Grijeh
Pada
noć,
vani
gusta
kiša
luta
Наступает
ночь,
на
улице
густой
дождь
бродит
Vjetar
već,
žuto
lišće
mete
s
puta
Ветер
уже,
желтые
листья
метят
с
дороги
Nestaje
ljubav,
dani
su
puni
sjete
Любовь
исчезает,
дни
полны
воспоминаний
Oprosti
mi,
trebam
te
Прости
меня,
ты
мне
нужен
Zar
je
voljeti
grijeh?
Разве
любить-грех?
Ideš
sam,
u
tišine
skorih
zima
Ты
идешь
один,
в
тишину
приближающихся
зим
Stariš
već,
sve
od
žena,
mora,
vina
Ты
уже
стареешь,
все
от
женщин,
моря,
вина
More
mi
sruši,
sve
moje
kule
puste
Море
обрушивает
меня,
все
мои
башни
опустели
Oprosti
mi,
želim
te
Прости
меня,
я
хочу
тебя
Zar
je
voljeti
grijeh?
Разве
любить-грех?
Kap
po
kap,
dani
nestali
u
moru
Капля
за
каплей,
дни
ушли
в
море
Kap
po
kap,
ja
sam
pobjegla
od
svih
Капля
за
каплей,
я
убежал
от
всех
Izgubit'
ću
se
po
svijetu
Я
потеряю
себя
по
всему
миру
Ako
me
ne
vodiš
ti
Если
ты
не
ведешь
меня
Pokaži
meni
put
i
nove
snage
daj
Покажи
мне
путь
и
новые
силы
дай
Tužne
se
rađaju
misli
Грустные
мысли
рождаются
Niz
lice
klizi
mi
bol
По
моему
лицу
скользит
боль
Od
mora
ljubavi,
ostala
je
samo
sol
От
моря
любви
осталась
только
соль
Idem
sam,
u
tišine
skorih
zima
Я
иду
один,
в
тишину
приближающихся
зим
Starim
već,
sve
od
žena,
mora,
vina
Я
уже
старею,
все
от
женщин,
моря,
вина
More
mi
sruši,
sve
moje
kule
puste
Море
обрушивает
меня,
все
мои
башни
опустели
Oprosti
mi,
želim
te
Прости
меня,
я
хочу
тебя
Zar
je
voljeti
grijeh?
Разве
любить-грех?
Kap
po
kap,
dani
nestali
u
moru
Капля
за
каплей,
дни
ушли
в
море
Kap
po
kap,
ja
sam
pobjegla
od
svih
Капля
за
каплей,
я
убежал
от
всех
Izgubit'
ću
se
po
svijetu
Я
потеряю
себя
по
всему
миру
Ako
me
ne
vodiš
ti
Если
ты
не
ведешь
меня
Pokaži
meni
put
i
nove
snage
daj
Покажи
мне
путь
и
новые
силы
дай
Tužne
se
rađaju
misli
Грустные
мысли
рождаются
Niz
lice
klizi
mi
bol
По
моему
лицу
скользит
боль
Od
mora
ljubavi,
ostala
je
samo
sol
От
моря
любви
осталась
только
соль
Pa-ra-pa-ra,
pa-ra-pa-ra,
pa-ra-pa-ra
Па-ра-па-ра,
па-ра-па-ра,
па-ра-па-ра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josko Banov, Zvonimir Stipicic, Zvonimir (zvonko) Pupacic
Attention! Feel free to leave feedback.