Lyrics and translation Zorica Kondza - Zar Je Voljeti Grijeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zar Je Voljeti Grijeh
Разве это грех - любить?
Pada
noć,
vani
gusta
kiša
luta
Опускается
ночь,
за
окном
бродит
густой
дождь,
Vjetar
već,
žuto
lišće
mete
s
puta
Ветер
уже
метёт
с
дороги
жёлтые
листья.
Nestaje
ljubav,
dani
su
puni
sjete
Любовь
исчезает,
дни
полны
грусти.
Oprosti
mi,
trebam
te
Прости
меня,
ты
мне
нужен.
Zar
je
voljeti
grijeh?
Разве
это
грех
- любить?
Ideš
sam,
u
tišine
skorih
zima
Ты
уходишь
один
в
тишину
скорой
зимы,
Stariš
već,
sve
od
žena,
mora,
vina
Ты
уже
стар,
всё
от
женщин,
моря,
вина.
More
mi
sruši,
sve
moje
kule
puste
Пусть
море
разрушит
все
мои
пустые
замки,
Oprosti
mi,
želim
te
Прости
меня,
я
хочу
тебя.
Zar
je
voljeti
grijeh?
Разве
это
грех
- любить?
Kap
po
kap,
dani
nestali
u
moru
Капля
за
каплей,
дни
растворились
в
море,
Kap
po
kap,
ja
sam
pobjegla
od
svih
Капля
за
каплей,
я
сбежала
от
всех.
Izgubit'
ću
se
po
svijetu
Я
потеряюсь
в
этом
мире,
Ako
me
ne
vodiš
ti
Если
ты
меня
не
поведёшь.
Pokaži
meni
put
i
nove
snage
daj
Покажи
мне
путь
и
дай
новые
силы.
Tužne
se
rađaju
misli
Рождаются
грустные
мысли,
Niz
lice
klizi
mi
bol
По
лицу
струится
боль,
Od
mora
ljubavi,
ostala
je
samo
sol
От
моря
любви
осталась
только
соль.
Idem
sam,
u
tišine
skorih
zima
Иду
один
в
тишину
скорой
зимы,
Starim
već,
sve
od
žena,
mora,
vina
Старею
уже,
все
от
женщин,
моря,
вина.
More
mi
sruši,
sve
moje
kule
puste
Пусть
море
разрушит
все
мои
пустые
замки.
Oprosti
mi,
želim
te
Прости
меня,
я
хочу
тебя.
Zar
je
voljeti
grijeh?
Разве
это
грех
- любить?
Kap
po
kap,
dani
nestali
u
moru
Капля
за
каплей,
дни
растворились
в
море,
Kap
po
kap,
ja
sam
pobjegla
od
svih
Капля
за
каплей,
я
сбежала
от
всех.
Izgubit'
ću
se
po
svijetu
Я
потеряюсь
в
этом
мире,
Ako
me
ne
vodiš
ti
Если
ты
меня
не
поведёшь.
Pokaži
meni
put
i
nove
snage
daj
Покажи
мне
путь
и
дай
новые
силы,
Tužne
se
rađaju
misli
Рождаются
грустные
мысли,
Niz
lice
klizi
mi
bol
По
лицу
струится
боль,
Od
mora
ljubavi,
ostala
je
samo
sol
От
моря
любви
осталась
только
соль.
Pa-ra-pa-ra,
pa-ra-pa-ra,
pa-ra-pa-ra
Па-ра-па-ра,
па-ра-па-ра,
па-ра-па-ра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josko Banov, Zvonimir Stipicic, Zvonimir (zvonko) Pupacic
Attention! Feel free to leave feedback.