Zoro&Buzz - Arpaxti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zoro&Buzz - Arpaxti




Μοιάζω με πλοίο χαμένο μήνες από κομπίνες, φορτωμένο μεθαμφεταμίνες
Я выгляжу как корабль, потерявший месяцы рэкета, загруженный метамфетаминами
Μοιάζω με σώμα λέω πειρατή, τώρα τι;
Я выгляжу как труп, я говорю, пират, и что теперь;
Έχω ανοιχτεί, ανεχτεί, πολλά διδαχτεί
Я был открыт, терпим, многому научил
Μοιάζω με τον ιδρώτα του εργάτη που δουλεύει από παιδάκι,
Я выгляжу как потный рабочий, который работает с детства,
αλλά χτες είπε γάμα το μεροκάματο
но вчера он сказал К черту день зарплаты
Η μπίζνα που παράτησες στη μέση,
Бизнес, который ты бросил на середине,
η κοινωνική σου θέση, λόγοι το μπουρδέλο να 'νατιναχτεί
ваш социальный статус, причины включения борделя
Μελετάμε το σχέδιο από βραδύς, ξεκινάμε από νωρίς τρεις μυστικοπαθείς
Мы изучаем план медленно, мы начинаем рано, три секретных
Kαι δες τους είδε κανείς φόραγαν κουκούλες,
И смотрите, кто-то видел их в капюшонах.,
γεμίσανε δυο μαύρες σκουπιδοσακούλες
они наполнили два черных мешка для мусора
Τσάντες φορτωμένες και φωτιές στους τροχούς,
Загруженные мешки и костры на колесах,
μάγκες μοιράστε τα λεφτά στους φτωχούς
ребята раздают деньги бедным
Θα δούνε εκατομμύρια σκλάβους - ποτέ σκυφτούς
Они увидят миллионы рабов - никогда не опускающихся
Πίσω από καμένους κάδους - οργισμένους και αυτούς
За сожженными ведрами - тоже злые
Η τάξη η προνομιούχα - φωτιά καυτή
Класс привилегированный-огонь горячий
Που μας πουλάει οπιούχα - ή εμείς ή αυτοί.
Кто продает нам опиаты - или МЫ, или они.
Θα δούνε εκατομμύρια σκλάβους
Они увидят миллионы рабов
Ήρθα καλά, θα με τρελάνετε μες τη φωλιά του κούκου
Я здесь, все в порядке, ты сведешь меня с ума в гнезде Кукушки.
Τα θέλω ντούκου, θα τα έχω φάει ως το σου-κου
Я хочу их, Дуку, я съем их до Су-Ку
Βαρέθηκα τα μίζερα τα λόγια τα παρήγορα
Я устал от жалких слов утешения
Πάμε για ένα στα γρήγορα και επιστροφή στα σίγουρα
Давай прогуляемся по-быстрому и обязательно вернемся
Όπως τα τσέπωσαν στην Ε.Π.Ο., όπως έσωσε ο θεός τη τράπεζα πειραιώς
Как положено в карман Е.Пи.Ваш. как Бог спас Пиреус Банк
Βλέπεις φουσκωμένους μπράβους, με ζωγραφιστούς μαιάνδρους
Вы видите раздутых приспешников с нарисованными извилинами
Να φυλάνε εργολάβους και να κυνηγάνε μαύρους
Охранять подрядчиков и гоняться за неграми
Φέρνω το κοινωνικοπολιτικό υλικό σε ενότητες από
Я привожу общественно-политический материал в разделах из
αποφασιστικές μικρές αντιφασιστικές κοινότητες
решительные небольшие антифашистские общины
Δε θα δεχτούμε αρπαχτή και νοθεία, Αθηνά-Σαλονίκη μια ευθεία
Мы не примем Восхищения и фальсификации, Афина-Салоники прямая
Π-π-πετάω πάνω από το πιλοτήριο τους δείλι,
П-П-я ловко пролетаю над их кабиной,
ρίχνω από το ένα μίλι, κάνω τους δέκα πρώτους ρεζίλι
Я бросаю с мили, превращаю первую десятку в дурака
Θεέ μου όπως τα αρπάξανε να πέσουν παρομοίως,
О Боже мой, как они были схвачены, чтобы упасть точно так же.,
να τους δω να γίνονται πουτάνες παγκοσμίως
видеть, как они становятся шлюхами по всему миру
Θα δούνε εκατομμύρια σκλάβους - ποτέ σκυφτούς
Они увидят миллионы рабов - никогда не опускающихся
Πίσω από καμένους κάδους - οργισμένους και αυτούς
За сожженными ведрами - тоже злые
Η τάξη η προνομιούχα - φωτιά καυτή
Класс привилегированный-огонь горячий
Που μας πουλάει οπιούχα - ή εμείς ή αυτοί
Кто продает нам опиаты - или МЫ, или они
Θα δούνε εκατομμύρια σκλάβους.
Будут видны миллионы рабов.
Θα δούνε εκατομμύρια σκλάβους
Они увидят миллионы рабов





Writer(s): Buzz, Zoro


Attention! Feel free to leave feedback.