Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro
(Zoro
& Flavour)
Intro
(Zoro
& Flavour)
It's
KeziClef
production
Das
ist
eine
KeziClef
Produktion
Zoro
akpasuwag,
heh!
Zoro
akpasuwag,
heh!
Zoro
onye
Ogene!
Zoro,
der
Ogene-Mann!
(Teweé,
teweé,
unè
m
ooooo,
teweé,
ahehhhh!
Óbuė
Óbuė,
Óbuė!)
(Teweé,
teweé,
meine
Lieben
ooooo,
teweé,
ahehhhh!
Óbuė
Óbuė,
Óbuė!)
Anyi
n'asu
fune
n'ogene,
Inaaamin
Wir
blasen
Staub
mit
dem
Ogene,
Inaaamin
Ji
Ferrari
echute
ngene,
Inaaamin
Jagen
mit
einem
Ferrari
die
Mädchen,
Inaaamin
Adiri
eri
m
eri
ka
udene,
Inaaamin
Ich
esse
nicht
wie
ein
Geier,
Inaaamin
Igbo
boy
fresh
to
the
socks,
inaa
amsaying
Igbo-Junge,
frisch
bis
zu
den
Socken,
verstehst
du?
Anyi
n'asu
fune
n'ogene,
Inaaamin
Wir
blasen
Staub
mit
dem
Ogene,
Inaaamin
Ji
Ferrari
echute
ngene,
Inaaamin
Jagen
mit
einem
Ferrari
die
Mädchen,
Inaaamin
Adiri
eri
m
eri
ka
udene,
Inaaamin
Ich
esse
nicht
wie
ein
Geier,
Inaaamin
Igbo
boy
polo
to
the
socks,
inaa
amsaying
Igbo-Junge,
Polo
bis
zu
den
Socken,
verstehst
du?
O
Okeke,
Okafor
be
anyi
ooo
(enyi!!),
unu
anu
kwara
Ogene?
O
Okeke,
Okafor
und
unsere
Leute
ooo
(Freund!!),
hört
ihr
das
Ogene?
Mbgeke,
nwa
mgborie
be
anyi
o
oo
o,
nye
nu'm
Ogene
Mbgeke,
Mädchen
aus
unserem
Dorf
o
oo
o,
gebt
mir
das
Ogene
Kererenkere,
m'tewé
i'tewé,
ebenebe
yi
Ogene
ooo!
Kererenkere,
m'tewé
i'tewé,
ebenebe
yi
Ogene
ooo!
Paítenú
kenkere,
ntewé
itewé,
ebenebe
yi
Ogene
ooo!
Spielt
das
Instrument,
ntewé
itewé,
ebenebe
yi
Ogene
ooo!
Bufú
champagne,
butelù
mù
pammy
Bring
Champagner,
bring
mir
Palmwein
Wepu
egwü
Lil
Wayne,
pkó
Udu
Bunch
Pammy
Lass
die
Musik
von
Lil
Wayne
weg,
spiel
Udu
Bunch
Pammy
Iga
enwėcha
Zoro
n'ofe,
ka
na
aju
esè
maggi
Du
wirst
Zoro
nicht
mit
Suppe
bekommen,
frag
nicht
nach
Maggi
Tantalizer
for
appetiser,
shítelú
nu'm
ofè
mgbòrodí
Tantalizer
als
Vorspeise,
kocht
mir
Mgbòrodí-Suppe
Kisi
be
taking
it
vocal,
but
who
never
keeping
it
local
Manche
singen
es,
aber
wer
hält
es
lokal?
My
peopilu
siri
m
jeé
zì,
leaving
me
feeling
ka
Hova
Meine
Leute
sagten
mir,
ich
solle
gehen,
sie
fühlen
sich
wie
Hova
Mmiri
mara'm
ma
n'ndi
social,
my
music
is
taking
over
Ich
bin
nass,
aber
nicht
von
den
Sozialen,
meine
Musik
übernimmt
Bring
your
sickest
rappers,
sum
it
up
biiitch,
abu'm
the
total
Bring
deine
kränksten
Rapper,
rechne
es
zusammen,
Schlampe,
ich
bin
die
Summe
Haaah!
bowa
akana,
ijide
ego
bowa
akana
Haaah!
Hände
hoch,
wenn
du
Geld
hast,
Hände
hoch
With
umu
nwa
di
nma
di
sharp
ka
Biro
Ogbuadana
Mit
Mädchen,
die
so
scharf
sind
wie
Biro
Ogbuadana
Nwa
piote
ke
n'ime
be'm
na
oyi
na
atu
kwa
n'ime
be'm
Ein
Mädchen
ist
in
meinem
Haus
und
es
ist
kalt
in
meinem
Haus
Zinki
mu,
zinki
akirika
mana
nju
n'aju
n'ime
be'm
Meine
Zink,
meine
Wellblech,
aber
es
ist
voll
in
meinem
Haus
Ma
na
iweé
ife
ayi
choro,
a
ge
enye
gi
titulu
Aber
wenn
du
willst,
was
wir
wollen,
bekommst
du
einen
Titel
Aguba
ndi
Eze,
my
uncle
Ji
aka
gbaji
baisculu
Aguba
ndi
Eze,
mein
Onkel,
der
ein
Fahrrad
mit
der
Hand
zerbricht
The
nwa
fu
ifė
ayi
kulu,
nòba
anó
ka
ofè
okoro
Der
Junge,
der
sieht,
was
wir
spielen,
wird
so
heiß
wie
Okoro-Suppe
Mana
anya
ga
api
gi,
n'nwere
anyi
gi
fu
ife
ayi
fulu
Aber
deine
Augen
werden
tränen,
wenn
du
siehst,
was
wir
gesehen
haben
I
bulu
bibulu
Du
wirst
die
Bibel
tragen
O
Okeke,
Okafor
be
anyi
ooo
(enyi!!),
unu
anu
kwara
Ogene?
O
Okeke,
Okafor
und
unsere
Leute
ooo
(Freund!!),
hört
ihr
das
Ogene?
Mbgeke,
nwa
mgborie
be
anyi
o
oo
o,
nye
nu'm
ogene
Mbgeke,
Mädchen
aus
unserem
Dorf
o
oo
o,
gebt
mir
das
Ogene
Kererenkere,
m'tewé
i'tewé,
ebenebe
yi
Ogene
ooo!
Kererenkere,
m'tewé
i'tewé,
ebenebe
yi
Ogene
ooo!
Paíte
nú
kenkere,
ntewé
itewé
(enyi!!),
ebenebe
yi
Ogene
ooo!
Spielt
das
Instrument,
ntewé
itewé
(Freund!!),
ebenebe
yi
Ogene
ooo!
Ina
eme
guyi,
onye
muru
gu
Du
benimmst
dich
wie
ein
Kerl,
wer
hat
dich
geboren?
Ishi
n'idi
badi,
onye
muru
gu
Du
siehst
gut
aus,
wer
hat
dich
geboren?
Ina
as
u
ingili,
onye
muru
gu
Du
sprichst
Englisch,
wer
hat
dich
geboren?
Ina
apakeji,
onye
muru
gu
Du
bist
gut
gekleidet,
wer
hat
dich
geboren?
òshekitekwé
e,
agbara
e
visa
Òshekitekwé
e,
agbara
e
visa
Ada
Olisa
paitewe
ya,
m'tewé
i'tewé
Ada
Olisa,
spielt
es,
m'tewé
i'tewé
Paitewe
ya
dodo
olima
paitewe
egwu
m
Spielt
es,
Dodo
Olima,
spielt
meine
Musik
Ebenebe
eyi
Ogene!!!!!
Ebenebe
eyi
Ogene!!!!!
Kererenkere,
m'tewé
i'tewé,
ebenebe
yi
Ogene
ooo!
Kererenkere,
m'tewé
i'tewé,
ebenebe
yi
Ogene
ooo!
Paítenú
kenkere,
ntewé
itewé
(enyi!!),
ebenebe
yi
Ogene
ooo!
Spielt
das
Instrument,
ntewé
itewé
(Freund!!),
ebenebe
yi
Ogene
ooo!
Anyi
n'asu
fune
n'ogene,
Inaaamin
Wir
blasen
Staub
mit
dem
Ogene,
Inaaamin
Ji
Ferrari
echute
ngene,
Inaaamin
Jagen
mit
einem
Ferrari
die
Mädchen,
Inaaamin
Adiri
eri
m
eri
ka
udene,
Inaaamin
Ich
esse
nicht
wie
ein
Geier,
Inaaamin
Igbo
boy
fresh
to
the
socks,
inaa
amsaying
Igbo-Junge,
frisch
bis
zu
den
Socken,
verstehst
du?
Anyi
n'asu
fune
n'ogene,
Inaaamin
Wir
blasen
Staub
mit
dem
Ogene,
Inaaamin
Ji
Ferrari
echute
ngene,
Inaaamin
Jagen
mit
einem
Ferrari
die
Mädchen,
Inaaamin
Adiri
eri
m
eri
ka
udene,
Inaaamin
Ich
esse
nicht
wie
ein
Geier,
Inaaamin
Igbo
boy
polo
to
the
socks,
inaa
amsaying
Igbo-Junge,
Polo
bis
zu
den
Socken,
verstehst
du?
Mega
na
Jerry
n'asu
fune
n'ogene
Mega
und
Jerry
blasen
Staub
mit
dem
Ogene
Kukunadon
Chino
n'asu
fune
n'ogene
Kukunadon
Chino
bläst
Staub
mit
dem
Ogene
Aguba
ndi
Eze
banyi
shi
na
osuru
fune
n'ogene
Aguba
ndi
Eze,
unser
Freund
aus
Osuru,
bläst
Staub
mit
dem
Ogene
Bewudi
n'usuawa
nulu
fune
n'ogene
Bewudi
n'usuawa,
hört
auf
das
Ogene
Akuchuckwu
n'ezinifite
I'nulu
amala
uné
Akuchuckwu
n'ezinifite,
hört
ihr
alle
zu
Hause?
Ogbuogu
n'osunmeyi
bia
nulu
amala
óbó
Ogbuogu
n'osunmeyi,
komm,
hör
zu
Honourable
Chima
Obieze
Ina
anu
kwa
amala
uné
Ehrenwerter
Chima
Obieze,
hörst
du
zu
Hause?
Opkochie
ngene
I'nulu
Ogene,
Ó
amala
óbó,
teweé!!!
Opkochie
ngene,
wenn
du
Ogene
hörst,
bewegt
es
sich,
teweé!!!
Ejike
bureau
De
changi
(Teweé!!!)
Ejike
Wechselstube
(Teweé!!!)
Phyno
fino
nwoke
iji
changi
(Teweé!!!)
Phyno
fino,
der
Mann,
der
Geld
wechselt
(Teweé!!!)
Major
bankz
na
ne
eti
ajò
egwú
(Óbuė!,
Óbuė!!)
Major
Bankz,
der
schlechte
Musik
macht
(Óbuė!,
Óbuė!!)
Yvonne
Nelson
Ina
achó
ajò
okwú
Yvonne
Nelson,
du
suchst
schlechte
Worte
Neé
ijere
one
n'igbo
nííne
Schau,
wie
ich
durch
ganz
Igbo
reise
Flavour
n'abania
nwoke
shinné
Flavour
n'abania,
der
gutaussehende
Mann
Ijere
one
n'igbo
nííne,
n'igbo
niine
Ich
reise
durch
ganz
Igbo,
durch
ganz
Igbo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Micheal Archibong, Chimaobi Owoh, Okoli Izuchukwu
Attention! Feel free to leave feedback.