Zorra - Empatia - translation of the lyrics into German

Empatia - Zorratranslation in German




Empatia
Empathie
Todos se borraron de repente,
Alle sind plötzlich verschwunden,
Esos que solía frecuentar.
Diejenigen, die ich oft traf.
La mala me alcanzó y no queda nadie,
Das Pech hat mich eingeholt und niemand ist mehr da,
El vaso está vacío de lealtad.
Das Glas der Loyalität ist leer.
Las brazas del asado era un engaño,
Die Glut des Grillens war eine Täuschung,
Los brindis eran solo ventajear.
Die Trinksprüche waren nur Vorteilsnahme.
De pronto de la nada apareciste,
Plötzlich bist du aus dem Nichts aufgetaucht,
Donándome la fuerza para andar.
Und hast mir die Kraft zum Weitergehen geschenkt.
Palabras justas y la fiel companía,
Die richtigen Worte und die treue Begleitung,
Yendo al frente sin mariconear.
Du gehst voran, ohne zu jammern.
Las brazas del asado era un engaño,
Die Glut des Grillens war eine Täuschung,
Los brindis eran solo ventajear.
Die Trinksprüche waren nur Vorteilsnahme.
Hoy la realidad es completamente diferente,
Heute ist die Realität völlig anders,
La empatía existe, es mi herramienta para andar.
Empathie existiert, sie ist mein Werkzeug, um voranzukommen.
Entre tanto garca de este mundo hijo de puta,
Zwischen all den Gaunern dieser Welt, diesen Hurensöhnen,
Donde la avaricia va jugando de local.
Wo die Gier immer Heimvorteil hat.
El tiempo hace estragos en la gratitud...
Die Zeit zerstört die Dankbarkeit...
Hoy la realidad es completamente diferente,
Heute ist die Realität völlig anders,
La empatía existe, es mi herramienta para andar.
Empathie existiert, sie ist mein Werkzeug, um voranzukommen.
(Para actuar)
(Um zu handeln)
Entre tanto garca de este mundo hijo de puta,
Zwischen all den Gaunern dieser Welt, diesen Hurensöhnen,
Donde la avaricia va jugando de local.
Wo die Gier immer Heimvorteil hat.





Writer(s): Rodrigo Gaston Santamaria


Attention! Feel free to leave feedback.