Lyrics and translation Zorro Chang - Mon mizik y sort lwin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon mizik y sort lwin
Моя музыка уходит далеко
Sa
bon
kalité
sa
bay,
Это
хорошее
качество,
которое
дает,
Ma
réserve
po
ou.
Мой
запас
для
тебя.
Dia
zot
coma,
Пусть
говорят,
что
хотят,
I
arrête
pa
moin,
Меня
это
не
остановит,
Mi
mélanz
maloya
ek
mon
dancehall,
Я
смешиваю
малойя
и
дэнсхолл,
I
donne
sa
ah
ah.
Это
дает
это
ах
ах.
Dia
zot
coma,
Пусть
говорят,
что
хотят,
Ala
la
nou
vient,
Вот
мы
и
пришли,
Zorro
Chang
ek
Ker
Maron,
Зорро
Чанг
и
Кер
Марон,
Nout
misik
i
sort'
loin.
Наша
музыка
уходит
далеко.
Mon
misik
i
sort'
loin,
Моя
музыка
уходит
далеко,
Dan
l'Océan
Indien.
В
Индийском
океане.
I
fo
nou
donne
la
main,
Мы
должны
подать
друг
другу
руки,
Pou
la
zeness
demain.
Ради
молодежи
завтрашнего
дня.
Pou
la
zeness
demain.
Ради
молодежи
завтрашнего
дня.
Moin
na
un
rêve,
У
меня
есть
мечта,
Moin
na
un
rêve
baba,
У
меня
есть
мечта,
малыш,
War
la
Rényon
monté.
Видеть,
как
Реюньон
поднимается.
Fo
donne
la
main,
Нужно
подать
друг
другу
руки,
I
fo
pa
nou
baisse
les
bras,
Нельзя
опускать
руки,
Fo
boss
dann
l'unité.
Нужно
работать
в
единстве.
Mi
aime
dancehall,
Я
люблю
дэнсхолл,
Mé
mi
écoute
maloya,
Но
я
слушаю
и
малойя,
Culture
lé
métissé.
Смешанная
культура.
Mi
oubli
pa,
Я
не
забываю,
Zistoir
bones
gran
papas,
Историю
славных
дедов,
Dan
l'esprit
lé
gravé.
В
духе
выгравировано.
Le
temps
i
change,
la
musik
la
évolué,
Время
меняется,
музыка
эволюционировала,
Dancehall,
maloya
la
fine
mélanzé.
Дэнсхолл,
малойя
- все
смешалось.
Kaya
dan
la
cour
i
veut
défoulé,
Кая
во
дворе
хочет
выплеснуть
свою
энергию,
Nana
nout
roulèr
pou
nou
exprimé.
У
нас
есть
наш
рулер,
чтобы
выразить
себя.
Nou
néna
mésaz
pou
nou
fé
passé,
У
нас
есть
послание,
которое
мы
должны
донести,
A
nou
ker
marron,
marron
la
cité.
К
нашим
сердцам
марон,
марон
город.
Mi
gob'
DJ
Dan
pou
toute
sak
li
fé,
Я
уважаю
Диджея
Дэна
за
все,
что
он
делает,
Pou
promotionne
la
musik
Réyoné.
За
продвижение
музыки
Реюньона.
Zorro
Chang,
Ker
Maron.
Зорро
Чанг,
Кер
Марон.
Mon
misik
i
sort'
loin,
Моя
музыка
уходит
далеко,
Dan
l'Océan
Indien.
В
Индийском
океане.
I
fo
nou
donne
la
main,
Мы
должны
подать
друг
другу
руки,
Pou
la
zeness
demain.
Ради
молодежи
завтрашнего
дня.
Pou
la
zeness
demain.
Ради
молодежи
завтрашнего
дня.
A
nou
minm
descendants
Mama
Africa,
Мы
потомки
Мамы
Африки,
Mélanz,
unis
à
Calcutta.
Смешанные,
объединенные
с
Калькуттой.
Gouvern'ment
i
fé
pi
le
roi,
Правительство
делает
вид,
что
король,
La
fini
tou
sa.
Все
это
закончилось.
Kan
yarrive
20
Décemb'
i
fo
nou
fête
sa,
Когда
наступает
20
декабря,
мы
должны
праздновать
это,
Nou
rend'
hommaz
bann
gramoun
là,
Мы
отдаем
дань
уважения
старикам,
Pou
zot
couraz,
pou
zot
combat,
За
их
мужество,
за
их
борьбу,
Fo
pa
oubli
sa.
Нельзя
этого
забывать.
Lo
son
roulèr,
lo
son
kayamb',
По
звуку
рулера,
по
звуку
каямба,
I
coule
dan
nout
veines,
Это
течет
в
наших
венах,
Fo
nou
lé
fier,
nou
lé
gadyamb',
Мы
должны
гордиться,
мы
гадьямбы,
Devant
zot
système.
Перед
их
системой.
A
moin
mi
sante,
Я
чувствую,
Mi
représent',
Я
представляю
Sak
lé
dan
la
peine,
Тех,
кто
страдает,
Nout
misik
pou
transmèt
nout
ban
gênes.
Наша
музыка
передаст
наши
гены.
Mon
misik
i
sort'
loin,
Моя
музыка
уходит
далеко,
Dan
l'Océan
Indien.
В
Индийском
океане.
I
fo
nou
donne
la
main,
Мы
должны
подать
друг
другу
руки,
Pou
la
zeness
demain.
Ради
молодежи
завтрашнего
дня.
Pou
la
zeness
demain.
Ради
молодежи
завтрашнего
дня.
Moin
na
un
rêve,
У
меня
есть
мечта,
Moin
na
un
rêve
baba,
У
меня
есть
мечта,
малыш,
War
la
Rényon
monté.
Видеть,
как
Реюньон
поднимается.
Fo
donne
la
main,
Нужно
подать
друг
другу
руки,
I
fo
pa
nou
baisse
les
bras,
Нельзя
опускать
руки,
Fo
boss
dann
l'unité.
Нужно
работать
в
единстве.
Mi
aime
dancehall,
Я
люблю
дэнсхолл,
Mé
mi
écoute
maloya,
Но
я
слушаю
и
малойя,
Culture
lé
métissé.
Смешанная
культура.
Mi
oubli
pa,
Я
не
забываю,
Zistoir
bones
gran
papas,
Историю
славных
дедов,
Dan
l'esprit
lé
gravé.
В
духе
выгравировано.
Le
temps
i
change,
la
musik
la
évolué,
Время
меняется,
музыка
эволюционировала,
Dancehall,
maloya
la
fine
mélanzé.
Дэнсхолл,
малойя
- все
смешалось.
Kaya
dan
la
cour
i
veut
défoulé,
Кая
во
дворе
хочет
выплеснуть
свою
энергию,
Nana
nout
roulèr
pou
nou
exprimé.
У
нас
есть
наш
рулер,
чтобы
выразить
себя.
Nou
néna
mésaz
pou
nou
fé
passé,
У
нас
есть
послание,
которое
мы
должны
донести,
A
nou
ker
marron,
marron
la
cité.
К
нашим
сердцам
марон,
марон
город.
Mi
gob'
DJ
Dan
pou
toute
sak
li
fé,
Я
уважаю
Диджея
Дэна
за
все,
что
он
делает,
Pou
promotionne
la
musik
Réyoné.
За
продвижение
музыки
Реюньона.
Maloya,
maloya,
maloya
ah
ah,
Малойя,
малойя,
малойя
ах
ах,
La
Rényon
nou
lé
la,
nou
lé
la
ah,
Реюньон
мы
здесь,
мы
здесь
ах,
Maloya,
maloya,
maloya
ah
ah,
Малойя,
малойя,
малойя
ах
ах,
Dancehall,
maloya,
maloya
ah.
Дэнсхолл,
малойя,
малойя
ах.
Mon
misik
i
sort'
loin,
Моя
музыка
уходит
далеко,
Dan
l'Océan
Indien.
В
Индийском
океане.
I
fo
nou
donne
la
main,
Мы
должны
подать
друг
другу
руки,
Pou
la
zeness
demain.
Ради
молодежи
завтрашнего
дня.
Pou
la
zeness
demain.
Ради
молодежи
завтрашнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel boyer, giovanny moussa
Attention! Feel free to leave feedback.