Zoufris Maracas - Et ta mère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zoufris Maracas - Et ta mère




Et ta mère
И твоя мамаша
Combien de temps encore devrais-je imaginer
Сколько ещё мне тебя представлять,
Les lignes de ton corps une à une dandiner
Как изгибается тело твоё на простынях,
Sur le lit à ressorts que je t'avais offert
На той самой кровати, что я тебе дарил?
Notre amour est bien mort
Любви нашей пришёл конец,
Et la note est amère
И горький вкус остался на губах.
Et ta mère
И твоя мамаша.
Combien de temps encore vas-tu te balancer
Сколько ещё ты будешь метаться,
Ainsi de corps en corps pour que tu sois lassée
Меняя мужчин, пока не устанешь
Du brun, du blond, du roux, du petit, du tassé
От брюнетов, блондинов, рыжих, от низких, коренастых,
Du long, du grand, du fou, du méchant, du corsé
От высоких, крупных, безумных, злых, сильных?
Et ta mère
И твоя мамаша.
Et ta mère
И твоя мамаша.
Allez laisse moi rire, allez
Дай мне посмеяться, ну же,
Allez laisse moi partir, allez
Дай мне уйти, ну же,
Allez laisse moi m'envoler
Дай мне улететь,
Allez laisse moi fuir je veux tout oublier
Дай мне сбежать, я хочу всё забыть.
(Je veux tout oublier)
хочу всё забыть.)
Combien de temps encore à te voir revenir
Сколько ещё ты будешь являться мне во снах,
Dans des rêves brumeux imbibés de plaisir
В туманных грёзах, полных наслаждения,
Exhibant tes amants me proposant maîtresse
Красуясь своими любовниками, предлагая мне быть твоей рабыней?
Qu'importe le flacon pourvu qu'il y ait l'ivresse
Какая разница, из какого бокала пить, лишь бы опьянеть.
Et ta mère
И твоя мамаша.
Combien de temps encore mon esprit tourmenté
Сколько ещё мой измученный разум
Va-t-il me laisser croire que le verbe tromper
Будет заставлять меня верить, что слово "изменять"
Rime avec désespoir, trahison, satiété
Рифмуется с отчаянием, предательством, пресыщением,
Et qu'il n'est pas d'amour sans exclusivité
И что нет любви без исключительности?
Et ta mère
И твоя мамаша.
Allez laisse moi rire, allez
Дай мне посмеяться, ну же,
Allez laisse moi partir, allez
Дай мне уйти, ну же,
Allez laisse moi m'envoler
Дай мне улететь,
Allez laisse moi fuir je veux tout oublier
Дай мне сбежать, я хочу всё забыть.
Combien de temps encore vas-tu venir chialer
Сколько ещё ты будешь лить слёзы
Sur cet amour pourri que tu n'as pas cessé
Об этой прогнившей любви, которую ты не переставала
De pourfendre à la hache tu le voulais mort-né
Рубить на корню, ты хотела, чтобы она умерла в зародыше.
Seras-tu toujours lâche quand ça devient risqué
Ты всегда будешь такой трусихой, когда дело доходит до риска?
Goût amer
Горький вкус.
Je ne veux plus te voir, je ne veux plus t'entendre
Я не хочу тебя больше видеть, не хочу слышать,
Je n'veux plus rien savoir, je ne veux plus comprendre
Не хочу ничего знать, не хочу понимать.
Je ne peux plus te croire, je veux juste oublier
Я не могу тебе больше верить, я хочу просто забыть.
Et quand tu te fais prendre arrête de crier
И когда ты опять попадёшься, перестань кричать,
Comme ta mère
Как твоя мамаша.
Comme ta mère
Как твоя мамаша.
Allez laisse moi rire, allez
Дай мне посмеяться, ну же,
Allez laisse moi partir, allez
Дай мне уйти, ну же,
Allez laisse moi m'envoler
Дай мне улететь,
Allez laisse moi fuir je veux tout oublier
Дай мне сбежать, я хочу всё забыть.
Allez laisse moi rire, allez
Дай мне посмеяться, ну же,
Allez laisse moi partir, allez
Дай мне уйти, ну же,
Allez laisse moi m'envoler
Дай мне улететь,
Allez laisse moi fuir je veux tout oublier
Дай мне сбежать, я хочу всё забыть.
(Tout oublier, tout oublier)
(Всё забыть, всё забыть.)
Combien de temps encore devrais-je imaginer
Сколько ещё мне тебя представлять,
Les lignes de ton corps une à une dandiner
Как изгибается тело твоё на простынях,
Sur le lit à ressorts que je t'avais offert
На той самой кровати, что я тебе дарил?
Notre amour est bien mort
Любви нашей пришёл конец,
Et la note est amère
И горький вкус остался на губах.
Et ta mère
И твоя мамаша.
Et ta mère
И твоя мамаша.





Writer(s): Youri Ketelers, Vincent Sanchez, Vincent Allard


Attention! Feel free to leave feedback.