Zoufris Maracas - Pacifique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zoufris Maracas - Pacifique




Y a qu'à danser, la mer nous donne du poisson
Нам нужно только танцевать, море дает нам рыбу
Y a qu'à danser, les femmes nous donnent des enfants
Все, что нужно для танцев, - это женщины, которые рожают нам детей
Y a qu'à danser, les étoiles nous guident dans l'océan
Все, что нам нужно сделать, это танцевать, звезды ведут нас по океану
Y a qu'à danser et regarder passer le temps
Остается только танцевать и смотреть, как проходит время
Sur une île du Pacifique
На острове в Тихом океане
La nuit leur donna deux enfants
Ночь родила им двоих детей
Un curieux et un sympathique
Любопытный и дружелюбный
Qui écoutait passer le temps
Кто слушал, как проходит время
Le premier toujours en retard
Первый всегда опаздывает
L'autre debout tous les matins
Другой встает каждое утро
Le premier apprit la guitare
Первым научился играть на гитаре
L'autre étudia, politicien
Другой учился, политик
L'inspiré resta au village
Вдохновенный остался в деревне
Il devint simple musicien
Он стал простым музыкантом
Le pressé partit en voyage
Спешащий отправился в путешествие
Pour se faire oublier des siens
Чтобы заставить себя забыть о своих
Il a étudié dix ans à l'université
Он проучился десять лет в университете
Il a étudié comment on manage les gens
Он изучал, как мы управляем людьми
Il a étudié comment marche la planche à billets
Он изучал, как работает билетная доска
Il a fait un petit coup d'État, monter son p'tit gouvernement
Он совершил небольшой государственный переворот, создав свое маленькое правительство
Y a qu'à danser, la mer nous donne du poisson
Нам нужно только танцевать, море дает нам рыбу
Y a qu'à danser, les femmes nous donnent des enfants
Все, что нужно для танцев, - это женщины, которые рожают нам детей
Y a qu'à danser, la canne à sucre nous fait le rhum
Все, что нужно для танцев, это сахарный тростник, из которого мы пьем ром
Y a qu'à danser et regarder passer le temps
Остается только танцевать и смотреть, как проходит время
Sur une île des tropiques
На острове в тропиках
Un jour déboula les gendarmes
Однажды жандармы разгромили
Pour nous dire d'un air tragique
Чтобы сказать нам трагическим тоном
Dégagez-moi toutes ces cabanes
Освободите мне все эти хижины
Faut pas faire chier, gendarme
Не надо ерничать, констебль
Faut nous laisser danser
Нужно позволить нам потанцевать
Faut pas faire chier, gendarme
Не надо ерничать, констебль
Ça c'est la plage on est
Это пляж, на котором мы родились
Le gendarme il voulait rien savoir
Жандарм он ничего не хотел знать
Il a appliqué le règlement
Он применил правила
Il a sorti son arme
Он вытащил свой пистолет
Dézingué la moitié des gens
Уничтожил половину людей
Y a qu'à chanter, y a qu'à danser
Есть только пение, есть только танцы
Y a plus personne pour danser
Больше не с кем танцевать
Y a qu'à jouer, y a qu'à aimer
Есть только что играть, есть только что любить
Y a plus personne à aimer
Больше некого любить
Le frérot, le musicien
Брат, музыкант
Sachant son frère politicien
Зная своего брата-политика
Au bureau de ce dernier
В офисе последнего
Se rendit d'un pas décidé
Сдался решительным шагом
Le pressé, que deviens-tu
Спешащий, кем ты становишься
Sais-tu qu'au village on nous tue
Знаешь ли ты, что в деревне нас убивают
Qu'on fout le feu à nos cabanes
Пусть подожгут наши хижины
Qu'on nous empêche de vivre nus
Что нам мешают жить голыми
Mon frérot, mon frérot
Мой брат, мой брат, мой брат
Comprends de par ma position
Пойми с моей позиции
Mon frérot, mon frérot
Мой брат, мой брат, мой брат
Je suis chef des institutions
Я глава учреждений
Et vois-tu, cher ami
И видишь ли, дорогой друг
Si les gens savaient d'où je viens
Если бы люди знали, откуда я родом
Bien vois-tu, cher ami
Ну вот видишь, дорогой друг
Je ne serais plus politicien
Я больше не буду политиком
C'est pourquoi, cher monsieur
Вот почему, Дорогой сэр
J'ai donné l'ordre d'évacuer
Я отдал приказ эвакуироваться
Sans attendre dans la nuit
Не дожидаясь ночи
Les gens de l'île je suis
Люди с острова, на котором я родился
Mon frérot, dit le musicien
Мой брат, говорит музыкант
Tu t'es perdu dans tes papiers
Ты заблудился в своих бумагах
Toi qui n'a jamais su nager
Ты, который никогда не умел плавать
Tes yeux semblent s'emplir de larmes
Твои глаза, кажется, наполняются слезами
Je m'en vais laisser te noyer
Я позволю себе утопить тебя
Sur une île du Pacifique
На острове в Тихом океане
La mort reprit les deux enfants
Смерть забрала обоих детей
L'un heureux de sa musique
Один доволен своей музыкой
L'autre rongé par ses tourments
Другой поглощен своими мучениями
Y a qu'à danser, la mer nous donne du poisson
Нам нужно только танцевать, море дает нам рыбу
Y a qu'à danser, les femmes nous donnent des enfants
Все, что нужно для танцев, - это женщины, которые рожают нам детей
Y a qu'à danser, la canne à sucre nous fait le rhum
Все, что нужно для танцев, это сахарный тростник, из которого мы пьем ром
Y a qu'à danser et regarder passer le temps
Остается только танцевать и смотреть, как проходит время
Y a qu'à danser, la mer nous donne du poisson
Нам нужно только танцевать, море дает нам рыбу
Y a qu'à danser, les femmes nous donnent des enfants
Все, что нужно для танцев, - это женщины, которые рожают нам детей
Y a qu'à danser, les étoiles nous guident dans l'océan
Все, что нам нужно сделать, это танцевать, звезды ведут нас по океану
Y a qu'à danser et regarder passer le temps
Остается только танцевать и смотреть, как проходит время





Writer(s): Youri Ketelers, Vincent Sanchez, Vincent Allard, Francois Causse


Attention! Feel free to leave feedback.