Lyrics and translation Zoé - Fiebre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
ya
no
me
llamas?
Почему
ты
мне
больше
не
звонишь?
Ya
nunca
me
contestas
Ты
никогда
мне
не
отвечаешь
La
libertad
es
vaga
Свобода
призрачна,
Cuando
se
vive
preso
Когда
живешь
в
плену
Preso
en
la
pantalla
В
плену
экрана
Tieso
en
pensamientos
Застывший
в
мыслях
Cada
vez
más
lejos
Все
дальше
и
дальше
Lejos
del
calor
Вдали
от
тепла
No
me
vas
a
callar,
no
me
vas
a
volver
robot
Ты
меня
не
заставишь
молчать,
не
превратишь
в
робота
No
me
vas
a
parar,
no
me
engañas
con
tus
mentiras
Ты
меня
не
остановишь,
ты
меня
не
обманешь
своей
ложью
No
me
vas
a
matar,
no
me
vas
a
automatizar,
uh-uh-uh
Ты
меня
не
убьешь,
ты
меня
не
автоматизируешь,
у-у-у
Aunque
me
amenaces
o
me
quieras
silenciar
Даже
если
ты
мне
угрожаешь
или
хочешь
заставить
меня
замолчать
Se
enferma
la
tierra
Земля
заболевает
Con
esta
fiebre
humana
Этой
человеческой
лихорадкой
Fiebre
de
dinero
Лихорадкой
денег
En
un
sueño
americano
В
американской
мечте
Con
piña
colada
С
пина
коладой
Avaricia
y
cátsup
Алчностью
и
кетчупом
Viviendo
en
el
engaño
Живя
во
лжи
Salte
del
control
Вырвись
из-под
контроля
No
me
van
a
callar,
no
me
van
a
volver
robot
Меня
не
заставят
молчать,
меня
не
превратят
в
робота
No
me
van
a
parar,
no
me
engañan
con
sus
mentiras
Меня
не
остановят,
меня
не
обманут
вашей
ложью
No
me
van
a
matar,
no
me
van
a
automatizar,
uh-uh,
uh
Меня
не
убьют,
меня
не
автоматизируют,
у-у,
у
Aunque
me
amenacen
y
me
quieran
asustar
Даже
если
мне
угрожают
и
хотят
меня
запугать
No
nos
van
a
callar,
no
nos
van
a
volver
robots
Нас
не
заставят
молчать,
нас
не
превратят
в
роботов
No
nos
van
a
parar,
no
nos
engañan
sus
mentiras
Нас
не
остановят,
нас
не
обманет
ваша
ложь
No
nos
van
a
matar,
no
nos
van
a
automatizar
Нас
не
убьют,
нас
не
автоматизируют
Aunque
nos
disparen
y
nos
quieran
atrapar
Даже
если
в
нас
будут
стрелять
и
захотят
нас
поймать
No
nos
van
a
callar,
no
nos
van
a
volver
robots
(uh-uh,
uh-uh)
Нас
не
заставят
молчать,
нас
не
превратят
в
роботов
(у-у,
у-у)
No
nos
van
a
parar,
no
tragaremos
más
mentiras
(uh-uh,
uh-uh)
Нас
не
остановят,
мы
не
проглотим
больше
лжи
(у-у,
у-у)
No
nos
van
a
matar,
no
nos
van
a
automatizar
(uh-uh,
uh-uh)
Нас
не
убьют,
нас
не
автоматизируют
(у-у,
у-у)
Aunque
nos
disparen
y
nos
quieran
controlar
Даже
если
в
нас
будут
стрелять
и
захотят
нас
контролировать
Que
caiga
una
lluvia
de
metralla
y
fuego
Пусть
падает
дождь
из
шрапнели
и
огня
Que
parta
un
rayo
la
vileza
de
la
bestia
occipital
Пусть
молния
расколет
подлость
затылочного
зверя
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
У-у,
у-у,
у-у
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
У-у,
у-у,
у-у
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh,
uh
У-у,
у-у,
у-у,
у,
у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Jesus Baez Caballero
Attention! Feel free to leave feedback.