Lyrics and translation Zoé - Nada - Live 8.11.14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada - Live 8.11.14
Ничего - Живое выступление 8.11.14
Transfusión,
mi
magia
pura
para
el
corazón
Переливание,
моя
чистая
магия
для
сердца
Rímel
de
miel,
pa'
corregir
la
tristeza
Медовая
тушь,
чтобы
исправить
грусть
Tattoo
mental,
para
marcarse
la
imaginación
Мысленная
татуировка,
чтобы
отметить
воображение
Tragos
de
luz,
para
alegrarse
la
vida
Глотки
света,
чтобы
порадоваться
жизни
Televisión,
para
borrarse
de
la
transmisión
Телевизор,
чтобы
стереться
из
трансляции
Revólver
sexual,
para
la
ruleta
rusa
Сексуальный
револьвер,
для
русской
рулетки
Y
no
sé
tú,
ni
qué
dirás,
pero
no
hay
nada
mucho
qué
pensar
И
не
знаю,
что
ты
скажешь,
милая,
но
тут
и
думать
нечего
La
oscuridad
me
acecha
incrédula
Тьма
подстерегает
меня,
не
веря
Nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять
Nada
que
no
pueda
hacer
Нет
ничего,
что
я
не
мог
бы
сделать
Algo
que
te
alivie
Что-то,
что
облегчит
тебе
боль
Algo
que
me
cure
Что-то,
что
исцелит
меня
Nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять
Nada
que
no
pueda
hacer
Нет
ничего,
что
я
не
мог
бы
сделать
Algo
que
te
alivie
Что-то,
что
облегчит
тебе
боль
Algo
que
me
cure
Что-то,
что
исцелит
меня
Transmisión
de
magia
pura
para
el
corazón
Передача
чистой
магии
для
сердца
Rímel
de
miel,
pa'
corregir
la
tristeza
Медовая
тушь,
чтобы
исправить
грусть
Televisión,
para
borrarse
de
la
transmisión
Телевизор,
чтобы
стереться
из
трансляции
Revólver
sexual,
para
la
ruleta
rusa
Сексуальный
револьвер,
для
русской
рулетки
Y
no
sé
tú,
ni
qué
dirás,
pero
no
hay
nada
mucho
qué
pensar
И
не
знаю,
что
ты
скажешь,
милая,
но
тут
и
думать
нечего
La
oscuridad
me
acecha
incrédula
Тьма
подстерегает
меня,
не
веря
Nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять
Nada
que
no
pueda
hacer
Нет
ничего,
что
я
не
мог
бы
сделать
Algo
que
te
alivie
Что-то,
что
облегчит
тебе
боль
Algo
que
me
cure
Что-то,
что
исцелит
меня
Nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять
Nada
que
no
pueda
hacer
Нет
ничего,
что
я
не
мог
бы
сделать
Algo
que
te
alivie
Что-то,
что
облегчит
тебе
боль
Algo
que
me
cure
Что-то,
что
исцелит
меня
No
hay
nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять
Que
no
pueda
hacer,
que
no
pueda
amar,
que
pueda
soñar
Что
я
не
мог
бы
сделать,
что
я
не
мог
бы
любить,
о
чем
я
мог
бы
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Leon Ruben Larregui Marin, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Rodrigo Guardiola Zierold
Attention! Feel free to leave feedback.