Lyrics and translation Zoé feat. Bunbury - Nada (Feat. Enrique Bunbury)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada (Feat. Enrique Bunbury)
Ничего (с участием Энрике Бунбури)
Transfusión
de
magia
pura
para
el
corazón
Переливание
чистой
магии
для
сердца
Rímel
de
miel
pa'
corregir
la
tristeza
Медовая
тушь,
чтобы
исправить
грусть
Tatoo
mental
para
marcarse
la
imaginación
Мысленная
татуировка,
чтобы
отметить
воображение
Tragos
de
luz
para
alegrarse
la
vida
Глотки
света,
чтобы
радоваться
жизни
Televisión
para
borrarse
de
la
transmisión
Телевизор,
чтобы
стереться
из
трансляции
Revólver
sexual
para
la
ruleta
rusa
Сексуальный
револьвер
для
русской
рулетки
Y
no
sé
tú
ni
qué
dirás
И
не
знаю,
что
ты
скажешь,
Pero
no
hay
nada
mucho
qué
pensar
Но
не
о
чем
особо
думать.
La
oscuridad
me
acecha
incrédula
Тьма
подстерегает
меня,
недоверчивая.
Nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять,
Nada
que
no
pueda
ser
Нет
ничего,
чем
я
не
мог
бы
быть.
Algo
que
te
alivie,
algo
que
me
cure
Что-то,
что
облегчит
тебе
боль,
что-то,
что
исцелит
меня.
Nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять,
Nada
que
no
pueda
ser
Нет
ничего,
чем
я
не
мог
бы
быть.
Algo
que
te
alivie,
algo
que
me
cure
Что-то,
что
облегчит
тебе
боль,
что-то,
что
исцелит
меня.
Transfusión
de
magia
pura
para
el
corazón
Переливание
чистой
магии
для
сердца
Rímel
de
miel
pa'
corregir
la
tristeza
Медовая
тушь,
чтобы
исправить
грусть
Televisión
para
borrarse
de
la
transmisión
Телевизор,
чтобы
стереться
из
трансляции
Revólver
sexual
para
la
ruleta
rusa
Сексуальный
револьвер
для
русской
рулетки
Y
no
sé
tú
ni
que
dirás
И
не
знаю,
что
ты
скажешь,
Pero
no
hay
nada
mucho
que
pensar
Но
не
о
чем
особо
думать.
La
oscuridad
me
acecha
incrédula
Тьма
подстерегает
меня,
недоверчивая.
Nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять,
Nada
que
no
pueda
ser
Нет
ничего,
чем
я
не
мог
бы
быть.
Algo
que
te
alivie,
algo
que
me
cure
Что-то,
что
облегчит
тебе
боль,
что-то,
что
исцелит
меня.
Nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять,
Nada
que
no
pueda
ser
Нет
ничего,
чем
я
не
мог
бы
быть.
Algo
que
te
alivie,
algo
que
me
cure
Что-то,
что
облегчит
тебе
боль,
что-то,
что
исцелит
меня.
No
hay
nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять,
Que
no
pueda
ser
Чем
я
не
мог
бы
быть,
Que
no
pueda
amar
o
pueda
soñar
Что
я
не
мог
бы
любить
или
о
чем
мечтать.
No
hay
nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять,
Que
no
pueda
ser
Чем
я
не
мог
бы
быть,
Que
no
pueda
amar
o
pueda
soñar
Что
я
не
мог
бы
любить
или
о
чем
мечтать.
No
hay
nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять,
Que
no
pueda
ser
Чем
я
не
мог
бы
быть,
Que
no
pueda
amar
o
pueda
soñar
Что
я
не
мог
бы
любить
или
о
чем
мечтать.
No
hay
nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Rodrigo Guardiola Zierold, Angel Antonio Mosqueda Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.