Zoé feat. Bunbury - Nada (Feat. Enrique Bunbury) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zoé feat. Bunbury - Nada (Feat. Enrique Bunbury)




Nada (Feat. Enrique Bunbury)
Ничего (с участием Энрике Бунбури)
Transfusión de magia pura para el corazón
Переливание чистой магии для сердца
Rímel de miel pa' corregir la tristeza
Медовая тушь, чтобы исправить грусть
Tatoo mental para marcarse la imaginación
Мысленная татуировка, чтобы отметить воображение
Tragos de luz para alegrarse la vida
Глотки света, чтобы радоваться жизни
Televisión para borrarse de la transmisión
Телевизор, чтобы стереться из трансляции
Revólver sexual para la ruleta rusa
Сексуальный револьвер для русской рулетки
Y no ni qué dirás
И не знаю, что ты скажешь,
Pero no hay nada mucho qué pensar
Но не о чем особо думать.
La oscuridad me acecha incrédula
Тьма подстерегает меня, недоверчивая.
Nada que pueda perder
Мне нечего терять,
Nada que no pueda ser
Нет ничего, чем я не мог бы быть.
Algo que te alivie, algo que me cure
Что-то, что облегчит тебе боль, что-то, что исцелит меня.
Nada que pueda perder
Мне нечего терять,
Nada que no pueda ser
Нет ничего, чем я не мог бы быть.
Algo que te alivie, algo que me cure
Что-то, что облегчит тебе боль, что-то, что исцелит меня.
Transfusión de magia pura para el corazón
Переливание чистой магии для сердца
Rímel de miel pa' corregir la tristeza
Медовая тушь, чтобы исправить грусть
Televisión para borrarse de la transmisión
Телевизор, чтобы стереться из трансляции
Revólver sexual para la ruleta rusa
Сексуальный револьвер для русской рулетки
Y no ni que dirás
И не знаю, что ты скажешь,
Pero no hay nada mucho que pensar
Но не о чем особо думать.
La oscuridad me acecha incrédula
Тьма подстерегает меня, недоверчивая.
Nada que pueda perder
Мне нечего терять,
Nada que no pueda ser
Нет ничего, чем я не мог бы быть.
Algo que te alivie, algo que me cure
Что-то, что облегчит тебе боль, что-то, что исцелит меня.
Nada que pueda perder
Мне нечего терять,
Nada que no pueda ser
Нет ничего, чем я не мог бы быть.
Algo que te alivie, algo que me cure
Что-то, что облегчит тебе боль, что-то, что исцелит меня.
No hay nada que pueda perder
Мне нечего терять,
Que no pueda ser
Чем я не мог бы быть,
Que no pueda amar o pueda soñar
Что я не мог бы любить или о чем мечтать.
No hay nada que pueda perder
Мне нечего терять,
Que no pueda ser
Чем я не мог бы быть,
Que no pueda amar o pueda soñar
Что я не мог бы любить или о чем мечтать.
No hay nada que pueda perder
Мне нечего терять,
Que no pueda ser
Чем я не мог бы быть,
Que no pueda amar o pueda soñar
Что я не мог бы любить или о чем мечтать.
No hay nada que pueda perder
Мне нечего терять.





Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Rodrigo Guardiola Zierold, Angel Antonio Mosqueda Dominguez


Attention! Feel free to leave feedback.