Zoë - Andrómeda - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zoë - Andrómeda




Andrómeda
Andromeda
Me deprime la televisión
TV's got me down
Anestesia para la razón
Anesthesia for reason
Lo que daría por tenerte junto a
Anything to have you with me
Platicar las horas en aquel sillón
Talking for hours on that couch
Sombra de la realidad
Shadow of reality
Reflejo de superficialidad
Reflection of superficiality
Me pregunto, adónde sea que estás
Makes me wonder, wherever you are
¿Qué estarás pensando, qué estarás sintiendo?
What are you thinking, how are you feeling?
Y no, no lo puedo evitar
And I, I can't help it, no
No lo quiero dejar
I don't want to let it go
De pensar en ti como parte de
Thinking 'bout you as part of me
Pensé en echar las raíces y quedarme contigo
Thought I'd put down roots, and stay with you
Tan solo un espejismo, pensamiento alienígena, uh-oh
Just a mirage, alien thought oh-oh
No consigo la concentración
Can't seem to focus
Ni exorcismo a domicilio
No amount of exorcism will do
Lo que daría por tenerte junto a
Anything to have you with me
Platicar las horas solo viéndonos
Talking for hours just looking
Sombra de la realidad
Shadow of reality
Reflejo de superficialidad
Reflection of superficiality
Me pregunto, adónde sea que estás
Makes me wonder, wherever you are
¿Qué estarás pensando, qué estarás sintiendo?
What are you thinking, how are you feeling?
Y no, no lo puedo evitar
And I, I can't help it, no
No lo quiero dejar
I don't want to let it go
De pensar en ti como parte de
Thinking 'bout you as part of me
Pensé en echar las raíces y quedarme contigo
Thought I'd put down roots, and stay with you
Tan solo un espejismo, pensamiento alienígena
Just a mirage, alien thought





Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin


Attention! Feel free to leave feedback.