Lyrics and translation Zoë - Deja Te Conecto
No
me
pidas
que
llore
por
ti
Не
проси
меня
плакать
из-за
тебя.
Alguna
vez
te
vi
sometido
Я
когда-нибудь
видел,
как
ты
подчиняешься.
Tus
ojos
caen
y
flotan
en
la
oscuridad
Твои
глаза
падают
и
плывут
во
тьме,
Alúmbrame,
que
estoy
bien
perdido
Просвети
меня,
что
я
хорошо
потерян.
Y
fue
una
vez
И
это
было
когда-то.
Sí,
solo
una
vez
que
te
dije
la
verdad
Да,
только
один
раз,
когда
я
сказал
тебе
правду.
Sí,
solo
una
vez
hinchado
en
alcohol
Да,
только
один
раз
раздутый
в
алкоголе.
Perdido
en
la
noche,
soñando
con
volver
Потерянный
в
ночи,
мечтающий
вернуться.
Con
volver,
y
solo
quiero
que
me
des
С
возвращением,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
Un
poco
de
sinceridad
Немного
искренности
Y
solo
quiero
que
me
des
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
Un
poco
de
sinceridad
Немного
искренности
Déjame
verte
caer
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь.
Déjame
entrar
en
tus
sueños
Позволь
мне
войти
в
твои
мечты.
No,
no,
no
es
cierto
que
Нет,
нет,
это
неправда.
Robaste
el
grito
final
Ты
украл
последний
крик,
Que
está
a
la
orilla
del
viento,
no
Что
на
берегу
ветра,
нет
Deja
me
conecto
Позвольте
мне
подключиться
Déjame
verte
caer
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь.
Déjame
entrar
en
tus
sueños
Позволь
мне
войти
в
твои
мечты.
No,
no,
no
es
cierto
que
Нет,
нет,
это
неправда.
Robaste
el
grito
final
Ты
украл
последний
крик,
Que
está
a
la
orilla
del
viento,
no
Что
на
берегу
ветра,
нет
Deja
me
conecto
Позвольте
мне
подключиться
No
me
pidas
que
llore
por
ti
Не
проси
меня
плакать
из-за
тебя.
Alguna
vez
te
vi
sometido
Я
когда-нибудь
видел,
как
ты
подчиняешься.
Tus
ojos
caen
y
flotan
en
la
oscuridad
Твои
глаза
падают
и
плывут
во
тьме,
Alúmbrame,
que
estoy
bien
perdido
Просвети
меня,
что
я
хорошо
потерян.
Y
fue
una
vez
И
это
было
когда-то.
Sí,
solo
una
vez
que
te
dije
la
verdad
Да,
только
один
раз,
когда
я
сказал
тебе
правду.
Sí,
solo
una
vez
hinchado
en
alcohol
Да,
только
один
раз
раздутый
в
алкоголе.
Perdido
en
la
noche,
soñando
con
volver
Потерянный
в
ночи,
мечтающий
вернуться.
Con
volver,
y
solo
quiero
que
me
des
С
возвращением,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
Un
poco
de
sinceridad
Немного
искренности
Y
solo
quiero
que
me
des
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
Un
poco
de
sinceridad
Немного
искренности
Déjame
verte
caer
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь.
Déjame
entrar
en
tus
sueños
Позволь
мне
войти
в
твои
мечты.
No,
no,
no
es
cierto
que
Нет,
нет,
это
неправда.
Robaste
un
grito
final
Ты
украл
последний
крик,
Que
está
a
la
orilla
del
viento,
no
Что
на
берегу
ветра,
нет
Deja
me
conecto
Позвольте
мне
подключиться
Déjame
verte
caer
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь.
Déjame
entrar
en
tus
sueños
Позволь
мне
войти
в
твои
мечты.
No,
no,
no
es
cierto
que
Нет,
нет,
это
неправда.
Robaste
un
grito
final
Ты
украл
последний
крик,
Que
está
a
la
orilla
del
viento,
no
Что
на
берегу
ветра,
нет
Deja
me
conecto
Позвольте
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños,
no
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
Позвольте
мне
увидеть,
как
вы
падаете,
позвольте
мне
войти
в
ваши
мечты,
нет
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
No,
no
es
cierto
que
Нет,
это
неправда,
что
Robaste
un
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento,
no
(try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Вы
украли
последний
крик,
который
находится
на
берегу
ветра,
нет
(try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Deja
me
conecto
Позвольте
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños,
no
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
Позвольте
мне
увидеть,
как
вы
падаете,
позвольте
мне
войти
в
ваши
мечты,
нет
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
No,
no
es
cierto
que
Нет,
это
неправда,
что
Robaste
un
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento,
no
(try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Вы
украли
последний
крик,
который
находится
на
берегу
ветра,
нет
(try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Deja
me
conecto
Позвольте
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños,
no
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
Позвольте
мне
увидеть,
как
вы
падаете,
позвольте
мне
войти
в
ваши
мечты,
нет
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
No,
no
es
cierto
que
Нет,
это
неправда,
что
Robaste
un
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento,
no
(try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Вы
украли
последний
крик,
который
находится
на
берегу
ветра,
нет
(try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Deja
me
conecto
Позвольте
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños,
no
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
Позвольте
мне
увидеть,
как
вы
падаете,
позвольте
мне
войти
в
ваши
мечты,
нет
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
No,
no
es
cierto
que
Нет,
это
неправда,
что
Robaste
un
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento,
no
(try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Вы
украли
последний
крик,
который
находится
на
берегу
ветра,
нет
(try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Deja
me
conecto
Позвольте
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños,
no
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
Позвольте
мне
увидеть,
как
вы
падаете,
позвольте
мне
войти
в
ваши
мечты,
нет
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
No,
no
es
cierto
que
Нет,
это
неправда,
что
Robaste
un
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento,
no
(try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Вы
украли
последний
крик,
который
находится
на
берегу
ветра,
нет
(try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Deja
me
conecto
Позвольте
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños,
no
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
Позвольте
мне
увидеть,
как
вы
падаете,
позвольте
мне
войти
в
ваши
мечты,
нет
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
No,
no
es
cierto
que
Нет,
это
неправда,
что
Robaste
un
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento,
no
(try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Вы
украли
последний
крик,
который
находится
на
берегу
ветра,
нет
(try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Deja
me
conecto
Позвольте
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
Позвольте
мне
увидеть,
как
вы
падаете,
позвольте
мне
войти
в
ваши
мечты
(shine
on
you,
people
of
the
earth)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Eduardo Acosta Russek, Leon Ruben Larregui Marin, Jesus Baez Caballero, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Alberto Cabrera Luna
Attention! Feel free to leave feedback.