Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada (Live 8.11.14)
Ничего (Live 8.11.14)
Transfusión,
de
magia
pura
para
el
corazón
Переливание
чистой
магии
для
сердца
Rímel
de
miel
pa
corregir
la
tristeza
Медовая
тушь,
чтобы
исправить
печаль
Tattoo
mental
para
marcarse
la
imaginación
Мысленная
татуировка,
чтобы
отметить
воображение
Tragos
de
luz
para
alegrarse
la
vida
Глотки
света,
чтобы
радоваться
жизни
Televisión,
para
borrarse
de
la
transmisión
Телевизор,
чтобы
стереться
из
трансляции
Revólver
sexual,
para
la
ruleta
rusa
Сексуальный
револьвер
для
русской
рулетки
Y
no
sé
tú,
ni
qué
dirás
И
я
не
знаю,
что
скажешь
ты
Pero
no
hay
nada
mucho
qué
pensar
Но
не
о
чем
особо
думать
La
oscuridad
me
acecha
incrédula
Тьма
подстерегает
меня,
недоверчивая
Nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять
Nada
que
no
pueda
hacer
Нет
ничего,
что
я
не
могла
бы
сделать
Algo
que
te
alivie
Что-то,
что
облегчит
тебе
Algo
que
me
cure
Что-то,
что
исцелит
меня
Nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять
Nada
que
no
pueda
hacer
Нет
ничего,
что
я
не
могла
бы
сделать
Algo
que
te
alivie
Что-то,
что
облегчит
тебе
Algo
que
me
cure
Что-то,
что
исцелит
меня
Transfusión,
de
magia
pura
para
el
corazón
Переливание
чистой
магии
для
сердца
Rímel
de
miel
pa
corregir
la
tristeza
Медовая
тушь,
чтобы
исправить
печаль
Televisión,
para
borrarse
de
la
transmisión
Телевизор,
чтобы
стереться
из
трансляции
Revólver
sexual,
para
la
ruleta
rusa
Сексуальный
револьвер
для
русской
рулетки
Y
no
sé
tú,
ni
qué
dirás
И
я
не
знаю,
что
скажешь
ты
Pero
no
hay
nada
mucho
qué
pensar
Но
не
о
чем
особо
думать
La
oscuridad
me
acecha
incrédula
Тьма
подстерегает
меня,
недоверчивая
Nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять
Nada
que
no
pueda
hacer
Нет
ничего,
что
я
не
могла
бы
сделать
Algo
que
te
alivie
Что-то,
что
облегчит
тебе
Algo
que
me
cure
Что-то,
что
исцелит
меня
Nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять
Nada
que
no
pueda
hacer
Нет
ничего,
что
я
не
могла
бы
сделать
Algo
que
te
alivie
Что-то,
что
облегчит
тебе
Algo
que
me
cure
Что-то,
что
исцелит
меня
No
hay
nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять
Que
no
pueda
hacer
Что
я
не
могла
бы
сделать
Que
no
pueda
amar,
que
pueda
soñar
Что
я
не
могла
бы
любить,
о
чем
могла
бы
мечтать
No
hay
nada
que
pueda
perder
Мне
нечего
терять
Que
no
pueda
hacer
Что
я
не
могла
бы
сделать
Que
no
pueda
amar,
que
pueda
soñar
Что
я
не
могла
бы
любить,
о
чем
могла
бы
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Leon Ruben Larregui Marin, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Rodrigo Guardiola Zierold
Album
8.11.14
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.