Lyrics and translation Zoé - Nunca - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca - Live
Никогда - Концертная запись
Nunca
me
digas
que
no
puedo,
Никогда
не
говори
мне,
что
я
не
могу,
Nunca
me
digas
que
creer,
Никогда
не
говори
мне,
во
что
верить,
No
ves
que
ya
no
tengo
miedo,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
больше
не
боюсь,
No
me
pongas
tus
cadenas.
Не
надевай
на
меня
свои
цепи.
Perdóname
si
no
te
sigo,
Прости
меня,
если
я
не
следую
за
тобой,
Pero
me
aburre
caminar,
Но
мне
скучно
идти
проторенной
дорогой,
Me
construí
unas
alas
de
cartón,
Я
смастерил
себе
крылья
из
картона,
Y
voy
a
intentar
llegar
al
sol
И
я
попытаюсь
добраться
до
солнца,
Aunque
me
muera
de
calor.
Даже
если
сгорю
от
жары.
Un
vuelo
en
llamas,
bautizo
lúmino,
Полет
в
пламени,
светоносное
крещение,
Reparo
los
magnetos
del
amor
Я
чиню
магниты
любви,
Mientras
mis
alas
se
desintegrarán
Пока
мои
крылья
распадаются
на
части,
Y
vuelvo
a
caer
una
vez
más
en
el
rincón.
И
я
снова
падаю
в
угол.
¡Uh!
En
el
rincón.
Ух!
В
угол.
¡Uh!
Me
quemé.
Ух!
Я
обжёгся.
¡Uh!
Vuelvo
a
intentar.
Ух!
Я
попробую
снова.
Mataste
al
verbo
con
saliva
Ты
убила
глагол
слюной,
Con
tu
lenguaje
natural,
Своим
обыденным
языком,
Creo
que
aún
hay
esperanza
Я
думаю,
что
надежда
еще
есть,
Y
por
eso
me
voy
a
rasurar
И
поэтому
я
собираюсь
сбрить
Todas
las
penas
de
una
vez.
Все
печали
разом.
Y
vuelo
en
llamas,
bautizo
lúmino,
И
я
лечу
в
пламени,
светоносное
крещение,
Recargo
los
magnetos
del
amor
Заряжаю
магниты
любви,
Y
abro
mis
alas
sin
más
superstición,
И
расправляю
свои
крылья
без
суеверий,
Que
la
que
me
llevó
a
abandonar.
Которые
заставили
меня
сдаться.
Un
vuelo
en
llamas,
bautizo
lúmino,
Полет
в
пламени,
светоносное
крещение,
Reparo
los
magnetos
del
amor
Я
чиню
магниты
любви,
Mientras
mis
alas
se
desintegrarán
Пока
мои
крылья
распадаются
на
части,
Y
vuelvo
a
caer
una
vez
más
en
el
rincón.
И
я
снова
падаю
в
угол.
¡Uh!
En
el
rincón.
Ух!
В
угол.
¡Uh!
Me
quemé.
Ух!
Я
обжёгся.
¡Uh!
Vuelvo
a
intentar.
Ух!
Я
попробую
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BAEZ CABALLERO JESUS, ACOSTA RUSSEK SERGIO EDUARDO, LARREGUI MARIN LEON RUBEN, MOSQUEDA DOMINGUEZ ANGEL ANTONIO
Attention! Feel free to leave feedback.