Lyrics and translation Zoë - Oropel
Camino
hacia
ti
I
walk
towards
you
Camino
en
zigzag
al
filo
de
la
noche
I
walk
in
zigzags
on
the
edge
of
the
night
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Pero
sé
muy
bien,
que
hoy
no
But
I
know
very
well
that
today
is
not
the
day
Que
no
es
el
momento
That
it
is
not
the
moment
Hay
algo
invisible
que
se
cruza
en
nosotros
There
is
something
invisible
that
crosses
between
us
Y
no
es
inusual,
ja,
ja,
ja
And
it
is
not
unusual,
ha,
ha,
ha
Pero
quiebra
la
realidad
But
it
breaks
reality
Sé
que
soy
uno
de
esos
anarquistas
I
know
that
I
am
one
of
those
anarchists
Que
luchan
en
contra
de
oropel
Who
fight
against
tinsel
Porque
la
mentira
es
peor
enemiga
Because
a
lie
is
the
worst
enemy
Para
nuestro
querer
For
our
love
Tengo
miedo
de
quedarme
dormido
I
am
afraid
of
falling
asleep
Al
lado
de
tu
juventud
Beside
your
youth
La
distancia
nos
acaba
empujando
The
distance
ends
up
pushing
us
Al
olvido
del
abismo
To
the
oblivion
of
the
abyss
Tienes
mucha
clase
You
have
a
lot
of
class
Me
gusta
tu
forma
de
mirar
las
cosas
muy
acertada
I
like
the
way
you
look
at
things
very
accurately
A
la
hora
de
leer
personas
nítidamente
When
it
comes
to
reading
people
clearly
Me
descifras
perfecto
You
understand
me
perfectly
Sé
que
soy
uno
de
esos
anarquistas
I
know
that
I
am
one
of
those
anarchists
Que
luchan
contra
el
oropel
Who
fight
against
tinsel
Porque
la
mentira
es
peor
enemiga
Because
a
lie
is
the
worst
enemy
Para
nuestro
querer
For
our
love
Tengo
miedo
de
quedarme
dormido
I
am
afraid
of
falling
asleep
Al
lado
de
tu
juventud
Beside
your
youth
La
distancia
nos
acaba
empujando
The
distance
ends
up
pushing
us
Al
olvido
del
abismo
To
the
oblivion
of
the
abyss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Eduardo Acosta Russek, Leon Ruben Larregui Marin
Album
Aztlán
date of release
20-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.