Lyrics and translation Zoë - Pourquoi alors je pleure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi alors je pleure
Почему же я плачу?
Comme
une
fleure
qu'on
arrache
Как
цветок,
который
сорвали,
Toi,
tu
m'as
déraciné
Ты
вырвал
меня
с
корнем.
Comme
le
soleil
qui
se
cache
Как
солнце,
что
скрылось,
Dans
un
ciel
triste
et
nuageux
В
печальном
и
облачном
небе.
Comme
une
montre
qui
s'est
arrêtée
Как
часы,
которые
остановились,
Et
comme
un
livre
qui
n'a
plus
de
pages
И
как
книга,
в
которой
больше
нет
страниц,
Je
me
retrouve
en
bas
d'ton
escalier
Я
стою
у
подножия
твоей
лестницы,
Je
laisse
un
mot
parce-que
je
veux
que
tu
saches:
Я
оставляю
записку,
потому
что
хочу,
чтобы
ты
знал:
Tu
n't'étais
jamais
le
prince
des
rêves
Ты
никогда
не
был
принцем
моей
мечты,
T'étais
pas
Adam,
je
j'n'étais
pas
Eve
Ты
не
был
Адамом,
а
я
не
была
Евой.
Tu
n'as
jamais
su
me
satisfaire
Ты
никогда
не
мог
меня
удовлетворить,
Pourquoi
alors
je
pleure?
Почему
же
я
плачу?
Comme
une
guitare
sans
cordes
Как
гитара
без
струн,
Tu
m'as
volé
la
joie
d'chanter
Ты
украл
у
меня
радость
петь.
Comme
une
chambre
en
désordre
Как
комната
в
беспорядке,
Comme
une
maison
abandonnée
Как
заброшенный
дом.
Comme
un
CD
qui
n'a
jamais
tourné
Как
диск,
который
никогда
не
крутился,
Comme
un
oiseau
enfermé
dans
une
cage
Как
птица,
запертая
в
клетке,
Je
me
retrouve
en
bas
d'ton
escalier
Я
стою
у
подножия
твоей
лестницы,
Je
laisse
une
lettre,
car
je
veux
que
tu
saches:
Я
оставляю
письмо,
потому
что
хочу,
чтобы
ты
знал:
Tu
n't'étais
jamais
le
prince
des
rêves
Ты
никогда
не
был
принцем
моей
мечты,
T'étais
pas
Adam,
j'n'étais
pas
Eve
Ты
не
был
Адамом,
я
не
была
Евой.
Tu
n'as
jamais
su
me
satisfaire
Ты
никогда
не
мог
меня
удовлетворить,
Pourquoi
alors
je
pleure?
Почему
же
я
плачу?
Tu
n'étais
jamais
mon
favori
Ты
никогда
не
был
моим
избранником,
C'n'étais
vraiment
pas
le
paradis
Это
точно
не
был
рай.
Toi,
tu
m'as
fait
perdre
mon
honneur
Ты
заставил
меня
потерять
мою
честь,
Pourquoi
alors
je
pleure?
Почему
же
я
плачу?
T'étais
pas
mon
prince
des
rêves
Ты
не
был
моим
принцем
из
снов,
Pourquoi
ai-je
versé
une
larme?
Почему
я
пролила
слезу?
T'étais
pas
mon
prince
des
rêves,
non!
Ты
не
был
моим
принцем
из
снов,
нет!
Comme
une
montre
qui
s'est
arrêtée
Как
часы,
которые
остановились,
Et
comme
un
livre
qui
n'a
plus
de
pages
И
как
книга,
в
которой
больше
нет
страниц,
Je
me
retrouve
en
bas
d'ton
escalier
Я
стою
у
подножия
твоей
лестницы,
Je
laisse
un
mot
parce-que
je
veux
que
tu
saches:
Я
оставляю
записку,
потому
что
хочу,
чтобы
ты
знал:
Tu
n'étais
jamais
le
prince
des
rêves
Ты
никогда
не
был
принцем
моей
мечты,
T'étais
pas
Adam,
j'n'étais
pas
Eve
Ты
не
был
Адамом,
я
не
была
Евой.
Tu
n'as
jamais
su
me
satisfaire
Ты
никогда
не
мог
меня
удовлетворить,
Pourquoi
alors
je
pleure?
Почему
же
я
плачу?
Tu
n'étais
jamais
mon
favori
Ты
никогда
не
был
моим
избранником,
C'n'étais
vraiment
pas
le
paradis
Это
точно
не
был
рай.
Toi,
tu
m'as
fait
perdre
mon
honneur
Ты
заставил
меня
потерять
мою
честь,
Pourquoi
alors
je
pleure?
Почему
же
я
плачу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Debut
date of release
14-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.