Zoë - Vía Láctea (Feat. Dorian) - translation of the lyrics into Russian

Vía Láctea (Feat. Dorian) - Zoëtranslation in Russian




Vía Láctea (Feat. Dorian)
Млечный Путь (Feat. Dorian)
Llevo tu voz en mi voz
Ношу твой голос в своем голосе,
Grabada con aerosol
Написанный, словно аэрозолем.
Tu beso fantasma pegado en mi labio inferior
Твой призрачный поцелуй застыл на моей нижней губе,
Y el mapa de tu desnudez
И карта твоей наготы на моей коже.
Llevo el prisma de tus ojos
Храню призму твоих глаз
En mi casco de astronauta
В своем скафандре астронавта,
Y la tímida aurora de tus células
И робкое сияние твоих клеток.
Y todas las noches bajo la vía láctea
И все ночи под Млечным Путем
Parecen eternas si no estás
Кажутся вечными, если тебя нет рядом.
Todas las noches desde mi ventana
Каждую ночь из своего окна
Conjuro tu nombre inmortal
Заклинаю твое бессмертное имя.
Y a veces llora mi piel
И иногда плачет моя кожа,
Cuando se empañan de anhelo
Когда ее затуманивает тоска.
Se infla mi mente con tantos recuerdos
Мой разум взрывается от воспоминаний,
Que ya no me puedo dormir
Что я больше не могу спать.
Y en la alfombra de tus sueños
И на ковре твоих снов
Soy el rayo vagabundo
Я блуждающий луч,
Y desmaya y dolece, pero no se apaga
Который слабеет и болит, но не гаснет.
Y todas las noches bajo la vía láctea
И все ночи под Млечным Путем
Parecen eternas si no estás
Кажутся вечными, если тебя нет рядом.
Todas las noches desde mi ventana
Каждую ночь из своего окна
Conjuro tu nombre inmortal
Заклинаю твое бессмертное имя.
Y el prisma de tus ojos
И призму твоих глаз
En mi casco de austronauta
В своем скафандре астронавта,
Y la tímida aurora de tus células
И робкое сияние твоих клеток.
Vía láctea
Млечный Путь,
Vía láctea
Млечный Путь,
Vía láctea
Млечный Путь,
Si no estás
Если тебя нет рядом.
Vía láctea
Млечный Путь,
Vía láctea
Млечный Путь,
Vía láctea
Млечный Путь,
Si no estás
Если тебя нет рядом.
Y que te vuelvo a encontrar
И я знаю, что встречу тебя снова.





Writer(s): León Larregui, Zoe


Attention! Feel free to leave feedback.