Lyrics and translation Zoë Badwi - Release Me (Niels van Gogh Remix)
Let
me
go,
don't
wanna
be
alone
Отпусти
меня,
я
не
хочу
быть
одна.
And
let
the
music
pump
right
through
me
И
пусть
музыка
пульсирует
прямо
сквозь
меня
I
can
feel
it
in
my
bones
Я
чувствую
ее
в
своих
костях
Gotta
get
up
(get
up)
Нужно
встать
(встать),
To
get
it
on
out
(get
out)
чтобы
вытащить
его
(вытащить).
And
let
the
rhythm
take
a
hold
И
пусть
ритм
возьмет
верх.
Watch
me
shake
it
all
out
Смотри,
Как
я
вытряхиваю
все
это.
I
said
Release
me!,
Set
me
free
Я
сказал:
Отпусти
меня,
освободи
меня!
Let
the
fire
(fire)
burn
in
me
Пусть
огонь
(огонь)
горит
во
мне.
I
said
"elease
me!"
and
set
me
free
(set
me
free)
Я
сказал:
"освободи
меня!"
- и
освободи
меня
(освободи
меня).
Let
the
fire
(fire)
burn
in
me
Пусть
огонь
(огонь)
горит
во
мне.
I'm
burnin'
up
Я
вся
горю.
Can
feel
it...
believe
Чувствую
это...
верю.
We're
gonna
release,
can
you
feel
the
beat?
Мы
собираемся
освободиться,
ты
чувствуешь
ритм?
Its
got
me
rotting
in
my
soul
Это
заставило
меня
сгнить
в
моей
душе
I'm
about
to
lose
control
Я
вот-вот
потеряю
контроль.
Pretty
girls,
raise
you
hands
(raise
your
hands)
Красивые
девушки,
поднимите
руки
(поднимите
руки).
C'mon
now
show
pretty
ladies
how
you
really
like
your
dance
Ну
же,
покажите
хорошеньким
дамам,
как
вы
на
самом
деле
любите
танцевать
I
said
"Release
me!
and
set
me
free
(set
me
free)
Я
сказал:
"Отпусти
меня!
и
освободи
меня
(освободи
меня).
Let
the
fire
(fire)
burn
in
me"
Пусть
огонь
(огонь)
горит
во
мне".
I
said
"Release
me!"
and
set
me
free
Я
сказал:
"освободи
меня!"
- и
освободи
меня.
Let
the
fire
burn
in
me
(in
me,
in
me,
in
me)
Пусть
огонь
горит
во
мне
(во
мне,
во
мне,
во
мне).
I'm
burnin,
I'm
burnin,
I'm
burning
up...
Я
сгораю,
я
сгораю,
я
сгораю...
(My
pretty)
(Моя
красотка)
Raise
your
hands,
Raise
your
hands
Поднимите
руки,
поднимите
руки!
Raise
your
hands,
Raise
your
hands
Поднимите
руки,
поднимите
руки!
Raise
your
hands,
Raise
your
hands
Поднимите
руки,
поднимите
руки!
Raise
your
hands,
Raise
your
hands
Поднимите
руки,
поднимите
руки!
(Hands,
hands,
hands...)
(Руки,
руки,
руки...)
Raise
your
hands
(hands,
hands,
hands...)
Поднимите
руки
(руки,
руки,
руки...)
Raise
your
hands
(hands,
hands,
hands...)
Поднимите
руки
(руки,
руки,
руки...)
Raise
your
hands
(hands,
hands,
hands...)
Поднимите
руки
(руки,
руки,
руки...)
Raise
your
hands
(hands,
hands,
hands...)
Поднимите
руки
(руки,
руки,
руки...)
(Ohhh
oh...
Whoo,
whoo...)
(О-О-О...
У-у-у...)
I
said
Release
me!
and
set
me
free
(set
me
free)
Я
сказал:
Отпусти
меня!
и
освободи
меня
(освободи
меня).
Let
the
fire
(fire)
burn
in
me
(burn
burn
burn)
Пусть
огонь
(огонь)
горит
во
мне
(горит,
горит,
горит).
I
said
Release
me!
and
set
me
free
Я
сказал:
Отпусти
меня!
Let
the
fire
burn
in
me
Пусть
огонь
горит
во
мне.
We're
gonna
release,
can
you
feel
the
beat?
Мы
собираемся
освободиться,
ты
чувствуешь
ритм?
Its
got
me
rotting
in
my
soul
Это
заставило
меня
сгнить
в
моей
душе
I'm
about
to
lose
control
Я
вот-вот
потеряю
контроль.
Pretty
girls,
raise
you
hands
(your
hands)
Красивые
девушки,
поднимите
руки
(ваши
руки).
C'mon
now
show
pretty
ladies
how
you
really
like
your
dance
Ну
же,
покажите
хорошеньким
дамам,
как
вы
на
самом
деле
любите
танцевать
I
said
"Release
me!
and
set
me
free
(set
me
free)
Я
сказал:
"Отпусти
меня!
и
освободи
меня
(освободи
меня).
Let
the
fire
(fire)
burn
in
me"
Пусть
огонь
(огонь)
горит
во
мне".
I
said
"Release
me!"
and
set
me
free
(set
me
free)
Я
сказал:
"Отпусти
меня!"
и
освободи
меня
(освободи
меня).
Let
the
fire
burn
in
me,
in
me,
in
me,
in
me...
Пусть
огонь
горит
во
мне,
во
мне,
во
мне,
во
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Gough, Grant Smillie, Zoe Badwi, Snape
Attention! Feel free to leave feedback.