Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days
turned
to
months,
turned
to
years
Tage
wurden
zu
Monaten,
wurden
zu
Jahren
Hoping
I
would
find
ya
Hoffend,
dass
ich
dich
finden
würde
An
irrational
dream
Ein
irrationaler
Traum
Right
before
you
disappeared
Kurz
bevor
du
verschwunden
bist
You
had
to
set
fire
to
the
family
tree
Musstest
den
Familienstammbaum
in
Flammen
setzen
Instead
of
leaving
me
with
all
these
questions
Anstatt
mich
mit
all
diesen
Fragen
zurückzulassen
You
should
have
only
been
a
fucking
parent
Hättest
nur
ein
verdammter
Elternteil
sein
sollen
Days
turned
to
months,
turned
to
years
Tage
wurden
zu
Monaten,
wurden
zu
Jahren
Hoping
I
would
find
you
Hoffend,
dass
ich
dich
finden
werde
I
burned
21
candles
Ich
habe
21
Kerzen
verbrannt
Wishing
that
you
would
come
back
but
Hoffend,
dass
du
zurückkommen
würdest,
doch
You
must
have
cursed
me
with
bad
luck
Du
hast
mich
wohl
mit
Pech
verflucht
Think
I'm
done
wasting
my
breath
Ich
denke,
ich
verschwende
meinen
Atem
nicht
länger
'Cause
on
every
birthday
Denn
an
jedem
Geburtstag
Missing
you
hurts
in
the
worst
way
Vermisst
zu
werden
schmerzt
auf
schlimmste
Weise
21
candles,
after
21
candles
21
Kerzen,
nach
21
Kerzen
I
am
done
wasting
my
breath
Ich
verschwende
meinen
Atem
nicht
länger
I'm
glad
we
met,
'cause
that
showed
me
we
got
nothing
Ich
bin
froh,
dass
wir
uns
trafen,
denn
das
zeigte
mir,
wir
haben
nichts
Nothing
in
common
Nichts
gemein
Just
go
ahead
and
keep
calling
me
the
problem
Nenn
mich
ruhig
weiter
das
Problem
I
put
the
nail
in
the
coffin
Ich
habe
den
Nagel
in
den
Sarg
geschlagen
Instead
of
leaving
me
with
all
these
questions
Anstatt
mich
mit
all
diesen
Fragen
zurückzulassen
You
should
have
only
been
a
fuckin'
parent
Hättest
nur
ein
verdammter
Elternteil
sein
sollen
I'm
glad
we
met,
'cause
that
showed
me
we
got
nothing
Ich
bin
froh,
dass
wir
uns
trafen,
denn
das
zeigte
mir,
wir
haben
nichts
I
burned
21
candles
Ich
habe
21
Kerzen
verbrannt
Wishing
that
you
would
come
back,
but
Hoffend,
dass
du
zurückkommen
würdest,
doch
You
must
have
cursed
me
with
bad
luck
Du
hast
mich
wohl
mit
Pech
verflucht
Think
I'm
done
wasting
my
breath
Ich
denke,
ich
verschwende
meinen
Atem
nicht
länger
'Cause
on
every
birthday
Denn
an
jedem
Geburtstag
Missing
you
hurts
in
the
worst
way
Vermisst
zu
werden
schmerzt
auf
schlimmste
Weise
Oh,
21
candles,
after
21
candles
Oh,
21
Kerzen,
nach
21
Kerzen
I
burned
21
candles
Ich
habe
21
Kerzen
verbrannt
Wishing
that
you
would
come
back
but
Hoffend,
dass
du
zurückkommen
würdest,
doch
You
must
have
cursed
me
with
bad
luck
Du
hast
mich
wohl
mit
Pech
verflucht
Think
I'm
done
wasting
my
breath
Ich
denke,
ich
verschwende
meinen
Atem
nicht
länger
Oh,
'cause
on
every
birthday
Oh,
denn
an
jedem
Geburtstag
Missing
you
hurts
in
the
worst
way
Vermisst
zu
werden
schmerzt
auf
schlimmste
Weise
Oh,
21
candles,
after
21
candles
Oh,
21
Kerzen,
nach
21
Kerzen
I
am
done
wasting
my
breath
Ich
verschwende
meinen
Atem
nicht
länger
I'm
done,
I'm
done,
I'm
done
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
I'm
done,
I'm
done,
I'm
done
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
I'm
done,
I'm
done,
I'm
done
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
I'm
done,
I'm
done,
I'm
done
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
Hey
dad,
I'm
not
sure
if
you'll
ever
hear
this
Hey
Papa,
ich
bin
nicht
sicher,
ob
du
dies
je
hörst
I've
tried
to
reach
you
Ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen
But
I
guess
you
blocked
me
again
Aber
ich
schätze,
du
hast
mich
wieder
blockiert
Happy
Father's
Day
Froher
Vatertag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Burek, Jaro Omar, Alina Paulsen, Ricardo Munoz, Patrick Salmy, Zoe Wees, Leon Milla
Album
Therapy
date of release
03-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.