Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
escape
Ich
kann
nicht
entkommen
All
the
sticks
and
stones
All
den
Stöcken
und
Steinen
You
throw
my
way
Die
du
auf
meinen
Weg
wirfst
All
the
little
things
that
left
me
feeling
oh
so
alone
All
den
kleinen
Dingen,
die
mich
so
einsam
fühlten
Did
you
even
know?
Hast
du
das
überhaupt
gewusst?
It's
far
too
late
Es
ist
viel
zu
spät
It's
too
complicated
Es
ist
zu
kompliziert
I
can't
take
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Every
second
that
I
got
you
running
round
my
head
Jede
Sekunde,
in
der
du
mir
durch
den
Kopf
gehst
With
everything
you
left
unsaid
Mit
all
dem
Ungesagten
But
what
if
the
bridges
we
crossed
Doch
was,
wenn
unsere
Brücken
Still
got
footprints
of
us
Noch
Fußspuren
von
uns
tragen?
But
they're
faded
Doch
sie
sind
verblasst
I
know
that
you
stood
at
the
door
Ich
sah
dich
an
der
Tür
steh'n
The
same
look
as
before
Mit
demselben
Blick
wie
zuvor
That
you
wasted
Den
du
vergeudet
hast
Please
take
it
slow
Bitte
geh
langsam
Say
you
won't
let
go
Sag,
du
lässt
nicht
los
Did
you
spend
all
those
years
we're
apart
Hast
du
all
die
Jahre
unserer
Trennung
Painting
over
these
scars
Diese
Narben
übermalt?
Hurt
like
me
Gelitten
wie
ich?
If
you
can't
hold
me
close
Wenn
du
mich
nicht
festhälst
And
I
know
we
got
lost
in
the
dark
Ich
weiß,
wir
verloren
uns
im
Dunkeln
With
the
slightest
touch
Doch
bei
zartester
Berührung
You
unbreak
a
love
you
broke
Heilst
du
die
Liebe,
die
du
zerbrachst
I
hold
my
breath
Ich
halte
den
Atem
an
Try
to
fight
the
pain
that's
in
my
chest
Kämpfe
gegen
den
Schmerz
in
meiner
Brust
Oh,
how
I
wish
that
we
could
fall
back
to
the
unknown
Ach,
würden
wir
zurück
ins
Unbekannte
stürzen
Back
to
where
we
started
from
Dorthin,
wo
wir
begannen
But
what
if
the
bridges
we
crossed
Doch
was,
wenn
unsere
Brücken
Still
got
footprints
of
us
Noch
Fußspuren
von
uns
tragen?
But
they're
faded
Doch
sie
sind
verblasst
Please
take
it
slow
Bitte
geh
langsam
Say
you
won't
let
go
Sag,
du
lässt
nicht
los
Did
you
spend
all
those
years
we're
apart
Hast
du
all
die
Jahre
unserer
Trennung
Painting
over
these
scars
Diese
Narben
übermalt?
Hurt
like
me
Gelitten
wie
ich?
If
you
can't
hold
me
close
Wenn
du
mich
nicht
festhälst
And
I
know
we
got
lost
in
the
dark
Ich
weiß,
wir
verloren
uns
im
Dunkeln
With
the
slightest
touch
Doch
bei
zartester
Berührung
You
unbreak
a
love
you
broke
Heilst
du
die
Liebe,
die
du
zerbrachst
Broke,
broke
Zerbrochen,
zerbrochen
Broke,
broke
Zerbrochen,
zerbrochen
You
unbreak
a
love
you
broke
Du
heilst
die
Liebe,
die
du
zerbrachst
When
there's
silence
all
around
Wenn
Stille
uns
umgibt
And
you
hold
me
like
you
like
you
do
Und
du
mich
hältst,
wie
du
es
tust
Like
you
do,
no
Wie
du
es
tust,
nein
If
the
world
comes
crashing
down
Wenn
die
Welt
zusammenbricht
And
it's
only
me
and
you
Und
nur
wir
beide
sind
We've
got
nothing
to
lose
Haben
wir
nichts
zu
verlieren
Please
take
it
slow
Bitte
geh
langsam
And
say
you
won't
let
go
Sag,
du
lässt
nicht
los
Did
you
spend
all
those
years
we're
apart
Hast
du
all
die
Jahre
unserer
Trennung
Painting
over
these
scars
Diese
Narben
übermalt?
Hurt
like
me
Gelitten
wie
ich?
If
you
can't
hold
me
close
Wenn
du
mich
nicht
festhälst
And
I
know
we
got
lost
in
the
dark
Ich
weiß,
wir
verloren
uns
im
Dunkeln
With
the
slightest
touch
Doch
bei
zartester
Berührung
You
unbreak
a
love
you
broke
Heilst
du
die
Liebe,
die
du
zerbrachst
Broke,
broke
Zerbrochen,
zerbrochen
Broke,
broke
Zerbrochen,
zerbrochen
You
unbreak
a
love
you
broke
Du
heilst
die
Liebe,
die
du
zerbrachst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael David Needle, Zoe Wees, Patrick Salmy, Ricardo Munoz Repko
Album
Therapy
date of release
03-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.