Deti Stratenej Generácie (feat. Ego) -
Zoči Voči
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deti Stratenej Generácie (feat. Ego)
Kinder der verlorenen Generation (feat. Ego)
Všetko
je
to
stav,
ktorý
si
videl
vo
filme,
Alles
ist
ein
Zustand,
den
du
im
Film
gesehen
hast,
Ilúzia,
naprogramované
chovanie,
Eine
Illusion,
programmiertes
Verhalten,
Je
to
energia,
ktorú
nemusíš
prijať,
Es
ist
Energie,
die
du
nicht
annehmen
musst,
Je
to
iba
pocit
v
hlave,
falošná
emócia.
Es
ist
nur
ein
Gefühl
im
Kopf,
eine
falsche
Emotion.
Ľudia
ťa
chcú
vidieť
dole,
silný
človek
ide
hore,
Die
Leute
wollen
dich
unten
sehen,
ein
starker
Mensch
geht
nach
oben,
Slabý
človek
závidí,
tým
kto
si
všetko
kompenzuje.
Ein
schwacher
Mensch
ist
neidisch,
kompensiert
alles
durch
Andere.
Moje
merítko
neni
škola
ani
žiadne
love,
Mein
Maßstab
ist
nicht
die
Schule
oder
irgendein
Geld,
Svoje
uspokojenie
a
šťastie
má
každý
iné,
Jeder
hat
seine
eigene
Befriedigung
und
sein
eigenes
Glück,
Ja
sa
ťa
pýtam,
definuj
mi
čo
je
šťastie,
Ich
frage
dich,
definiere
mir,
was
Glück
ist,
Je
to
túžba,
je
to
stav,
je
to
eufória,
ktorá
rastie?
Ist
es
ein
Verlangen,
ist
es
ein
Zustand,
ist
es
eine
Euphorie,
die
wächst?
Ty
si
ten
tvorca
svojich
vlastných
snov,
Du
bist
der
Schöpfer
deiner
eigenen
Träume,
Nenechaj
si
zobrať
ilúzie,
poď
so
mnou!
Lass
dir
deine
Illusionen
nicht
nehmen,
komm
mit
mir!
Každá
búrka
sa
raz
skončí
a
na
konci
vyjde
slnko,
Jeder
Sturm
geht
einmal
vorbei
und
am
Ende
kommt
die
Sonne
heraus,
život
je
rovnováha,
on
ťa
skúša,
či
vydržíš
toľko,
Das
Leben
ist
ein
Gleichgewicht,
es
prüft
dich,
ob
du
so
viel
aushältst,
Bojovný,
pokorný,
slobodný
a
pri
tom
pozorný,
Kämpferisch,
demütig,
frei
und
dabei
aufmerksam,
Neoblomný
a
tvrdý,
hrdý,
poď
so
mnou,
budeš
prvý!
Unbeugsam
und
hart,
stolz,
komm
mit
mir,
du
wirst
die
Erste
sein!
Aj
keď
máš
nad
sebou
mraky
a
si
vyrovnaný
so
sebou,
ou,
ou,
ou,
Auch
wenn
du
Wolken
über
dir
hast
und
mit
dir
selbst
im
Reinen
bist,
oh,
oh,
oh,
Vtedy
ťa
už
nikto
nezlomí
a
slnko
ide
za
tebou,
(ou,
ou,
ou,)
Dann
kann
dich
niemand
mehr
brechen
und
die
Sonne
folgt
dir,
(oh,
oh,
oh,)
Aj
keď
sme
deti
stratenej
generácie,
Auch
wenn
wir
Kinder
der
verlorenen
Generation
sind,
Všetko
silné,
čo
sme
zažili,
nás
nezabije,
Alles
Starke,
was
wir
erlebt
haben,
wird
uns
nicht
töten,
Kto
je
narodený
víťazit',
nech
dá
ruky
hore
so
mnou,
(ou,
ou,
ou).
Wer
zum
Siegen
geboren
ist,
soll
die
Hände
mit
mir
heben,
(oh,
oh,
oh).
Každý
deň,
keď
si
ráno
umývam
môj
ksicht,
Jeden
Tag,
wenn
ich
mir
morgens
mein
Gesicht
wasche,
Nemyslím
na
to
pred
tým,
ale
na
to,
čo
má
prísť.
Denke
ich
nicht
an
das,
was
vorher
war,
sondern
an
das,
was
kommen
wird.
Dobre
vim
čo
zmeniť
vtedy,
keď
chcem
lepšie
žiť,
Ich
weiß
genau,
was
ich
ändern
muss,
wenn
ich
besser
leben
will,
Tak
berem
telefón,
čisté
tendy,
vetrám
byt.
Also
nehme
ich
mein
Telefon,
ziehe
mir
saubere
Schuhe
an,
lüfte
die
Wohnung.
Hlavu
hore,
vždy
mám
komu
veriť,
si
to
minimálne
ty,
Kopf
hoch,
ich
habe
immer
jemanden,
dem
ich
vertrauen
kann,
mindestens
bist
das
du,
Dovtedy,
dokedy
je
to
náš
svet
a
né
ich.
Solange
es
unsere
Welt
ist
und
nicht
ihre.
Život
je
kruh,
nemá
cit,
zabíja
sny,
ví
zobrať
dych,
Das
Leben
ist
ein
Kreis,
es
hat
keine
Gefühle,
es
tötet
Träume,
es
kann
den
Atem
rauben,
Bije
dobrých,
né
len
zlých,
je
to
tak,
jebe
na
všetkých.
Es
schlägt
Gute,
nicht
nur
Schlechte,
es
ist
so,
es
scheißt
auf
alle.
Ja
vim,
že
sa
musím
naučiť
na
svojich
ramenách,
Ich
weiß,
dass
ich
lernen
muss,
auf
meinen
Schultern
Nosiť
bremená
(Čo?!)
pri
tom
sa
udržať
na
kolenách.
Lasten
zu
tragen
(Was?!),
und
dabei
auf
den
Knien
zu
bleiben.
Pamätaj,
že
každá
sekunda
voľačo
znamená,
Denk
daran,
dass
jede
Sekunde
etwas
bedeutet,
Jak
po
červenej
zelená
a
po
búrke
príde
premena.
Wie
nach
Rot
Grün
kommt
und
nach
dem
Sturm
eine
Verwandlung.
Na
každú
jednu
slzu
je
tu
dvakrát
toľko
smiechu,
Für
jede
einzelne
Träne
gibt
es
doppelt
so
viel
Lachen,
A
dvakrát
toľko
dobrých
činov
od
každého
hriechu.
Und
doppelt
so
viele
gute
Taten
für
jede
Sünde.
Preto
nestrácam
čas
na
myšlienky
negatívne,
Deshalb
verliere
ich
keine
Zeit
mit
negativen
Gedanken,
Nechcem
nič
riešiť,
chcem
myslieť
pozitívne.
Ich
will
über
nichts
nachdenken,
ich
will
positiv
denken.
Aj
keď
máš
nad
sebou
mraky
a
si
vyrovnaný
so
sebou,
ou,
ou,
ou,
Auch
wenn
du
Wolken
über
dir
hast
und
mit
dir
selbst
im
Reinen
bist,
oh,
oh,
oh,
Vtedy
ťa
už
nikto
nezlomí
a
slnko
ide
za
tebou
(ou,
ou,
ou).
Dann
kann
dich
niemand
mehr
brechen
und
die
Sonne
folgt
dir
(oh,
oh,
oh).
Aj
keď
sme
deti
stratenej
generácie,
Auch
wenn
wir
Kinder
der
verlorenen
Generation
sind,
Všetko
silné,
čo
sme
zažili,
nás
nezabije,
Alles
Starke,
was
wir
erlebt
haben,
wird
uns
nicht
töten,
Kto
je
narodený
víťaziť,
nech
dá
ruky
hore
so
mnou,
(ou,
ou,
ou).
Wer
zum
Siegen
geboren
ist,
soll
die
Hände
mit
mir
heben,
(oh,
oh,
oh).
Aj
keď
máš
nad
sebou
mraky
a
si
vyrovnaný
so
sebou,
ou,
ou,
ou,
Auch
wenn
du
Wolken
über
dir
hast
und
mit
dir
selbst
im
Reinen
bist,
oh,
oh,
oh,
Vtedy
ťa
už
nikto
nezlomí
a
slnko
ide
za
tebou
(ou,
ou,
ou).
Dann
kann
dich
niemand
mehr
brechen
und
die
Sonne
folgt
dir
(oh,
oh,
oh).
Aj
keď
sme
deti
stratenej
generácie,
Auch
wenn
wir
Kinder
der
verlorenen
Generation
sind,
Všetko
silné,
čo
sme
zažili,
nás
nezabije,
Alles
Starke,
was
wir
erlebt
haben,
wird
uns
nicht
töten,
Kto
je
narodený
víťaziť,
nech
dá
ruky
hore
so
mnou,
(ou,
ou,
heej
hoou,
heej,
hoou).
Wer
zum
Siegen
geboren
ist,
soll
die
Hände
mit
mir
heben,
(oh,
oh,
heej
hoou,
heej,
hoou).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Surin, Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Dominik Husak, Miloslav Suchomel
Attention! Feel free to leave feedback.