Lyrics and translation Zoči Voči feat. Ego - Deti Stratenej Generácie (feat. Ego)
Všetko
je
to
stav,
ktorý
si
videl
vo
filme,
Все
это
и
есть
то
состояние,
которое
вы
видели
в
фильме,
Ilúzia,
naprogramované
chovanie,
Иллюзия,
запрограммированное
поведение,
Je
to
energia,
ktorú
nemusíš
prijať,
Это
энергия,
которую
вы
не
обязаны
принимать.,
Je
to
iba
pocit
v
hlave,
falošná
emócia.
Это
просто
ощущение
в
твоей
голове,
ложная
эмоция.
Ľudia
ťa
chcú
vidieť
dole,
silný
človek
ide
hore,
Люди
хотят
видеть
тебя
подавленным,
сильный
человек
поднимается,
Slabý
človek
závidí,
tým
kto
si
všetko
kompenzuje.
Слабый
человек
завидует
тем,
кто
все
компенсирует.
Moje
merítko
neni
škola
ani
žiadne
love,
Здесь
нет
ни
школы,
ни
любви.,
Svoje
uspokojenie
a
šťastie
má
každý
iné,
Счастье
и
удовлетворенность
у
всех
разные.,
Ja
sa
ťa
pýtam,
definuj
mi
čo
je
šťastie,
Я
прошу
вас
дать
определение
счастью.,
Je
to
túžba,
je
to
stav,
je
to
eufória,
ktorá
rastie?
Это
желание,
это
состояние,
это
нарастающая
эйфория?
Ty
si
ten
tvorca
svojich
vlastných
snov,
Вы
- творец
своих
собственных
мечтаний.,
Nenechaj
si
zobrať
ilúzie,
poď
so
mnou!
Не
питай
никаких
иллюзий,
пойдем
со
мной!
Každá
búrka
sa
raz
skončí
a
na
konci
vyjde
slnko,
Каждая
гроза
заканчивается,
и
в
конце
ее
выходит
солнце.,
život
je
rovnováha,
on
ťa
skúša,
či
vydržíš
toľko,
жизнь
- это
равновесие,
она
проверяет
вас,
сможете
ли
вы
вынести
так
много,
Bojovný,
pokorný,
slobodný
a
pri
tom
pozorný,
Воинственный,
скромный,
свободный
и
внимательный,
Neoblomný
a
tvrdý,
hrdý,
poď
so
mnou,
budeš
prvý!
Непреклонный
и
жесткий,
гордый,
пойдем
со
мной,
ты
будешь
первым!
Aj
keď
máš
nad
sebou
mraky
a
si
vyrovnaný
so
sebou,
ou,
ou,
ou,
Даже
когда
ты
витаешь
в
облаках
и
находишься
в
мире
с
самим
собой,
о,
о,
о,
Vtedy
ťa
už
nikto
nezlomí
a
slnko
ide
za
tebou,
(ou,
ou,
ou,)
Тогда
никто
не
будет
ломать
тебя,
и
солнце
за
тобой
(оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу)
Aj
keď
sme
deti
stratenej
generácie,
Мы
- дети
потерянного
поколения.,
Všetko
silné,
čo
sme
zažili,
nás
nezabije,
Все
сильное,
что
мы
испытали,
не
убьет
нас,
Kto
je
narodený
víťazit',
nech
dá
ruky
hore
so
mnou,
(ou,
ou,
ou).
Тот,
кто
рожден
побеждать,
пусть
поднимет
руки
вместе
со
мной,
(о,
о,
о).
Každý
deň,
keď
si
ráno
umývam
môj
ksicht,
Каждое
утро
я
умываюсь.,
Nemyslím
na
to
pred
tým,
ale
na
to,
čo
má
prísť.
Я
думаю
не
о
том,
что
было
раньше,
а
о
том,
что
будет
потом.
Dobre
vim
čo
zmeniť
vtedy,
keď
chcem
lepšie
žiť,
Я
знаю,
что
нужно
изменить,
когда
я
хочу
жить
лучше.,
Tak
berem
telefón,
čisté
tendy,
vetrám
byt.
Поэтому
я
беру
телефон,
убираю
посуду,
проветриваю
квартиру.
Hlavu
hore,
vždy
mám
komu
veriť,
si
to
minimálne
ty,
Держи
голову
выше,
у
меня
всегда
есть
кому
довериться,
по
крайней
мере,
тебе.,
Dovtedy,
dokedy
je
to
náš
svet
a
né
ich.
До
тех
пор,
пока
это
наш
мир,
а
не
их.
Život
je
kruh,
nemá
cit,
zabíja
sny,
ví
zobrať
dych,
Жизнь
- это
круг,
в
ней
нет
чувств,
она
убивает
мечты,
от
нее
может
перехватить
дыхание,
Bije
dobrých,
né
len
zlých,
je
to
tak,
jebe
na
všetkých.
Он
бьет
хороших
парней,
а
не
плохих,
это
верно,
он
трахает
всех
подряд.
Ja
vim,
že
sa
musím
naučiť
na
svojich
ramenách,
Я
знаю,
что
должен
учиться
на
своих
плечах.,
Nosiť
bremená
(Čo?!)
pri
tom
sa
udržať
na
kolenách.
Перевозить
грузы
(какие?!)
делая
это,
оставайтесь
на
коленях.
Pamätaj,
že
každá
sekunda
voľačo
znamená,
Помните,
что
каждая
секунда
что-то
значит.,
Jak
po
červenej
zelená
a
po
búrke
príde
premena.
Как
после
красно-зеленого,
так
и
после
шторма
наступает
преображение.
Na
každú
jednu
slzu
je
tu
dvakrát
toľko
smiechu,
На
каждую
слезу
приходится
в
два
раза
больше
смеха.,
A
dvakrát
toľko
dobrých
činov
od
každého
hriechu.
И
в
два
раза
больше
добрых
дел
от
каждого
греха.
Preto
nestrácam
čas
na
myšlienky
negatívne,
Поэтому
я
не
трачу
время
на
негативные
мысли,
Nechcem
nič
riešiť,
chcem
myslieť
pozitívne.
Я
не
хочу
волноваться,
я
хочу
мыслить
позитивно.
Aj
keď
máš
nad
sebou
mraky
a
si
vyrovnaný
so
sebou,
ou,
ou,
ou,
Даже
когда
ты
витаешь
в
облаках
и
находишься
в
мире
с
самим
собой,
о,
о,
о,
Vtedy
ťa
už
nikto
nezlomí
a
slnko
ide
za
tebou
(ou,
ou,
ou).
Тогда
никто
не
сломит
тебя,
и
солнце
будет
следовать
за
тобой
(о,
о,
о).
Aj
keď
sme
deti
stratenej
generácie,
Мы
- дети
потерянного
поколения.,
Všetko
silné,
čo
sme
zažili,
nás
nezabije,
Все
сильное,
что
мы
испытали,
не
убьет
нас,
Kto
je
narodený
víťaziť,
nech
dá
ruky
hore
so
mnou,
(ou,
ou,
ou).
Тот,
кто
рожден
побеждать,
пусть
поднимет
руки
вместе
со
мной,
(о,
о,
о).
Aj
keď
máš
nad
sebou
mraky
a
si
vyrovnaný
so
sebou,
ou,
ou,
ou,
Даже
когда
ты
витаешь
в
облаках
и
находишься
в
мире
с
самим
собой,
о,
о,
о,
Vtedy
ťa
už
nikto
nezlomí
a
slnko
ide
za
tebou
(ou,
ou,
ou).
Тогда
никто
не
сломит
тебя,
и
солнце
будет
следовать
за
тобой
(о,
о,
о).
Aj
keď
sme
deti
stratenej
generácie,
Мы
- дети
потерянного
поколения.,
Všetko
silné,
čo
sme
zažili,
nás
nezabije,
Все
сильное,
что
мы
испытали,
не
убьет
нас,
Kto
je
narodený
víťaziť,
nech
dá
ruky
hore
so
mnou,
(ou,
ou,
heej
hoou,
heej,
hoou).
Кто
рожден
побеждать,
пусть
поднимет
руки
вместе
со
мной,
(о,
о,
хидж-хоу,
хидж-хоу,
хидж-хоу).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Surin, Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Dominik Husak, Miloslav Suchomel
Attention! Feel free to leave feedback.