Zoči Voči - 2012 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zoči Voči - 2012




2012
2012
Vraj písali v novinách
Говорят, в газетах писали,
že prišiel náš čas
Что пришел наш час.
Máme sa báť
Что нам нужно бояться
V roku 2012
В 2012 году.
Na plány zabudnúť
Забыть о планах,
Aj na všetky svoje sny
И обо всех своих мечтах.
čakať na ten deň
Ждать того дня,
čo byť posledný
Который должен стать последним,
Čo byť posledný
Который должен стать последним.
Dúfam, že nie som jediný
Надеюсь, я не единственный,
čo nečíta noviny
Кто не читает газет.
Vychutnám si každú chvíľu
Я смакую каждый момент,
Nenechám ju pominúť
Не дам ему пройти,
Ako keby mala byť posledná
Как будто он последний.
Vychutnám si každú chvíľu
Я смакую каждый момент,
Nenechám ju pominúť
Не дам ему пройти,
Ako keby mala byť posledná
Как будто он последний.
Vraveli to aj v správach
Говорили об этом и в новостях,
Každý sa toho obáva
Все этого боятся.
Nevedia si predstaviť
Они не представляют,
Ako budú ďalej žiť
Как будут жить дальше,
Keď koniec dnes nepríde
Если конец не наступит сегодня.
Vymyslia si iný príbeh
Они придумают другую историю,
ďalšiu drámu v dejinách
Следующую драму в истории,
V televíznych novinách
В телевизионных новостях,
V televíznych novinách
В телевизионных новостях.
Dúfam, že nie som jediný
Надеюсь, я не единственный,
čo nečíta noviny
Кто не читает газет.
Vychutnám si každú chvíľu
Я смакую каждый момент,
Nenechám ju pominúť
Не дам ему пройти,
Ako keby mala byť posledná
Как будто он последний.
Vychutnám si každú chvíľu
Я смакую каждый момент,
Nenechám ju pominúť
Не дам ему пройти,
Ako keby mala byť posledná
Как будто он последний.
Vychutnám si každú chvíľu
Я смакую каждый момент,
Nenechám ju pominúť
Не дам ему пройти,
Ako keby mala byť posledná
Как будто он последний.
Vychutnám si každú chvíľu
Я смакую каждый момент,
Nenechám ju pominúť
Не дам ему пройти,
Ako keby mala byť posledná
Как будто он последний.
Nenechám ju pominúť, Nenechám ju pominúť, Nenechám ju pominúť...
Не дам ему пройти, не дам ему пройти, не дам ему пройти...





Writer(s): Michal Zitnansky


Attention! Feel free to leave feedback.