Zoči Voči - Podaj Mi Ruku - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zoči Voči - Podaj Mi Ruku




Podaj Mi Ruku
Протяни Мне Руку
Aký som naivny, aký som hlúpy
Какой же наивный, какой же глупый,
Že sám seba klamem o tom aká pravda je
Что сам себя обманываю, не желая видеть правду,
O tom aká pravda je!
Не желая видеть правду!
Aký som naivny, aký som hlúpy
Какой же наивный, какой же глупый,
Že sám seba klamem o tom aká pravda je
Что сам себя обманываю, не желая видеть правду,
O tom aká pravda je!
Не желая видеть правду!
Celý čas verím, že aj druhým
Всё время верю, что другим тоже,
Záleží na všetkom aspoň tak jak mne
На всё не наплевать, хотя бы так же, как мне,
(Aspoň tak jak mne)
(Хотя бы так же, как мне).
Kedy budem mať za čo chcem stáť
Когда же буду я отстаивать то, что мне дорого,
Istotu že nie je to tak zlé
Когда придёт уверенность, что не всё так уж плохо?
Kedy dostanem čo naozaj chcem
Когда же я получу то, чего на самом деле хочу?
Samé klamstvá, tie nepotrebujem
Одни лишь фальшь и ложь вокруг, они мне не нужны.
Daj mi čo chcem
Дай мне то, чего я хочу,
Daj mi čo mám rád, čo potrebujem
Дай мне то, что я люблю, в чём я так нуждаюсь.
Daj mi čo chcem
Дай мне то, чего я хочу,
Čo nemôžeš mi vziať, o čo nikdy neprídem
То, что ты не сможешь отнять, то, чего я никогда не потеряю.
Daj mi čo chcem
Дай мне то, чего я хочу,
Daj mi čo mám rád, čo potrebujem
Дай мне то, что я люблю, в чём я так нуждаюсь.
Daj mi čo chcem
Дай мне то, чего я хочу,
Čo nemôžeš mi vziať, o čo nikdy neprídem
То, что ты не сможешь отнять, то, чего я никогда не потеряю.
Ako sa pozerám, som tu asi sám
Оглядываюсь я вокруг и вижу, что один,
Čo tu boli so mnou,sú zrazu proti mne
Те, кто были рядом, вдруг отвернулись от меня.
Neverím predstave že sa ma zastane
Не верю я, что кто-то сможет защитить меня.
Niekto z vás, to asi nie,to asi nie!
Никто из вас, наверняка никто, наверняка!
Kedy budem mať za čo chcem stáť
Когда же буду я отстаивать то, что мне дорого,
Istotu že nie je to tak zlé
Когда придёт уверенность, что не всё так уж плохо?
Kedy dostanem čo naozaj chcem
Когда же получу я то, чего на самом деле хочу?
Samé klamstvá, tie nepotrebujem
Одни лишь фальшь и ложь вокруг, они мне не нужны.
Daj mi čo chcem
Дай мне то, чего я хочу,
Daj mi čo mám rád, čo potrebujem
Дай мне то, что я люблю, в чём я так нуждаюсь.
Daj mi čo chcem
Дай мне то, чего я хочу,
Čo nemôžeš mi vziať, o čo nikdy neprídem!
То, что ты не сможешь отнять, то, чего я никогда не потеряю!
Daj mi čo chcem
Дай мне то, чего я хочу,
Daj mi čo mám rád, čo potrebujem
Дай мне то, что я люблю, в чём я так нуждаюсь.
Daj mi čo chcem
Дай мне то, чего я хочу,
Čo nemôžeš mi vziať, o čo nikdy neprídem!
То, что ты не сможешь отнять, то, чего я никогда не потеряю!
Podaj mi ruku, nech nie som tu sám!
Протяни мне руку, не дай мне остаться одному!
Daj mi čo chcem
Дай мне то, чего я хочу,
Daj mi čo mám rád, čo potrebujem
Дай мне то, что я люблю, в чём я так нуждаюсь.
Daj mi čo chcem
Дай мне то, чего я хочу,
Čo nemôžeš mi vziať, o čo nikdy neprídem
То, что ты не сможешь отнять, то, чего я никогда не потеряю.
Daj mi čo chcem
Дай мне то, чего я хочу,
Daj mi čo mám rád, čo potrebujem
Дай мне то, что я люблю, в чём я так нуждаюсь.
Daj mi čo chcem
Дай мне то, чего я хочу,
Čo nemôžeš mi vziať, o čo nikdy neprídem
То, что ты не сможешь отнять, то, чего я никогда не потеряю.





Writer(s): Filip Miko, Michal Zitnansky, Vladimír Kovár


Attention! Feel free to leave feedback.