Zrinka - Cvijet Čežnje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zrinka - Cvijet Čežnje




Cvijet Čežnje
Цветок Тоски
Priroda sve je, sve što je znala
Природа - это всё, всё что знала,
Najljepše niti u tebi tkala
Прекраснейшие нити в тебе соткала.
Sunčevu pređu u krošnje bora
Солнечную пряжу - в кроны сосен,
Boje dragulja u pjenu mora
Цвета камней драгоценных - в морскую пену.
A čovjeku tvome što s tobom živi
А человеку твоему, что с тобой живёт,
U trenutku svakom, da ti se divi
В каждое мгновение, чтобы тобой любовался,
Tu raskoš je dala
Эту щедрость она дала.
Dalmacijo, k'o blistav cvijet
Далмация, словно цветок лучезарный,
Čaroban, lijep, ti sav si moj svijet
Волшебная, прекрасная, ты - весь мой мир.
Dalmacijo, k'o blistav cvijet
Далмация, словно цветок лучезарный,
Čaroban, lijep, ti sav si moj svijet
Волшебная, прекрасная, ты - весь мой мир.
Kad se nad tobom rastvara nebo
Когда над тобой разверзаются небеса,
Oluja bjesni, a more hara
Бушует гроза, и море свирепствует,
Priroda nove utkiva niti
Природа новые вплетает нити,
Čudesnih boja, smjelijih šara
Чудесных цветов, более смелых узоров.
I teško će znati tko tu ne živi
И трудно узнать тому, кто здесь не живёт,
Da čovjek još može
Что человек ещё может,
I kada pati da tebi se divi
И когда страдает, тобой восхищаться.
Dalmacijo, k'o blistav cvijet
Далмация, словно цветок лучезарный,
Čaroban, lijep, ti sav si moj svijet
Волшебная, прекрасная, ты - весь мой мир.
Dalmacijo, k'o blistav cvijet
Далмация, словно цветок лучезарный,
Čaroban, lijep, ti sav si moj svijet
Волшебная, прекрасная, ты - весь мой мир.
Dalmacijo, ti meni si sve
Далмация, ты для меня - всё.





Writer(s): Zdenko Runjic, Tomislav Zuppa


Attention! Feel free to leave feedback.