Zrinka - Tvoj Mi Osmijeh Daje Krila - translation of the lyrics into German

Tvoj Mi Osmijeh Daje Krila - Zrinkatranslation in German




Tvoj Mi Osmijeh Daje Krila
Dein Lächeln gibt mir Flügel
Kad se prepoznalo u moru nebo plavo
Als sich im Meer der blaue Himmel erkannte,
Pred njim je kleknulo i svoju ruku mu je dalo
Kniete es vor ihm nieder und gab ihm seine Hand.
Kad sam te srela ja, tad srce mi je znalo
Als ich dich traf, da wusste mein Herz,
Da more sam ti ja, a ti si moje nebo plavo
Dass ich das Meer für dich bin und du mein blauer Himmel bist.
Tvoj mi osmijeh daje krila
Dein Lächeln gibt mir Flügel,
Da letim do visina
Um in die Höhen zu fliegen.
Tvoj mi osmijeh daje krila
Dein Lächeln gibt mir Flügel,
Nježno me nosi plima
Sanft trägt mich die Flut.
Što je perje, što je svila
Was sind Federn, was ist Seide
Kraj tepline tvoga tila
Neben der Wärme deines Körpers?
S tobom zauvijek bi bila
Mit dir würde ich für immer zusammen sein,
Tvoj mi osmijeh daje krila
Dein Lächeln gibt mir Flügel.
Tvoj mi osmijeh daje krila
Dein Lächeln gibt mir Flügel,
Da letim do visina
Um in die Höhen zu fliegen.
Tvoj mi osmijeh daje krila
Dein Lächeln gibt mir Flügel,
Nježno me nosi plima
Sanft trägt mich die Flut.
Što je perje, što je svila
Was sind Federn, was ist Seide
Kraj tepline tvoga tila
Neben der Wärme deines Körpers?
S tobom zauvijek bi bila
Mit dir würde ich für immer zusammen sein,
Tvoj mi osmijeh daje krila
Dein Lächeln gibt mir Flügel.
Što je perje, što je svila
Was sind Federn, was ist Seide
Kraj tepline tvoga tila
Neben der Wärme deines Körpers?
S tobom zauvijek bi bila
Mit dir würde ich für immer sein,
Tvoj mi osmijeh daje krila
Dein Lächeln gibt mir Flügel.
S tobom zauvijek bi bila
Mit dir würde ich für immer sein,
Tvoj mi osmijeh daje krila
Dein Lächeln gibt mir Flügel.





Writer(s): Zdenko Runjic, Remi Kazinoti, Vjekoslava Huljic


Attention! Feel free to leave feedback.