Lyrics and translation Zsa Zsa Padilla - Maybe this time
Maybe this time
Может быть, в этот раз
What
do
you
do
if
he's
waiting
for
you
Что
ты
будешь
делать,
если
он
ждет
тебя,
And
you're
not
ready,
you're
not
ready
А
ты
не
готова,
ты
не
готова
To
take
a
chance
again,
you
seem
scared
Снова
рискнуть,
ты
боишься
To
fall
in
love
again
made
a
mistake
once
before
Влюбиться
снова,
ведь
я
ошиблась
однажды,
Can't
afford
to
make
anymore
Я
не
могу
позволить
себе
сделать
это
снова.
But
if
not
give
it
a
try
would
I
not
say
oh
my,
oh
my
Но
если
я
не
попробую,
разве
я
не
скажу
себе:
"Боже
мой,
боже
мой",
Cause
it
seems
it
never
ever
pays
to
take
a
chance
Ведь,
кажется,
рисковать
никогда
не
стоит,
But
maybe
this
time,
will
be
a
better
chance
for
us
Но,
может
быть,
в
этот
раз
у
нас
будет
больше
шансов,
Maybe
this
time
it's
gonna
be
something
real
Может
быть,
на
этот
раз
это
будет
что-то
настоящее.
Its
been
madness
all
the
way
Это
было
сумасшествие,
Well
maybe
fate
has
changed
her
ways
Может
быть,
судьба
изменила
свой
курс,
And
I
hope
this
time
proves
to
be
something
true
И
я
надеюсь,
что
на
этот
раз
это
окажется
правдой,
Something
true...
Что-то
настоящее...
What
do
you
do
when
he
starts
caring
for
you
Что
ты
делаешь,
когда
он
начинает
заботиться
о
тебе?
Do
you
accept
it,
do
you
say
you
have
to
be
on
your
own
Ты
принимаешь
это
или
говоришь,
что
тебе
нужно
побыть
одной?
You
seem
scared
to
compare
knowing
someone
else
Ты
боишься
сравнивать,
зная
кого-то
еще,
And
I
hate
this
feelin'
I
get.
knowing
one
day
that
someone
И
я
ненавижу
это
чувство
- знать,
что
однажды
кто-то
But
if
not
give
it
a
try,
would
I
not
say
oh
my
oh
my
Но
если
не
пробую,
разве
я
не
скажу
себе:
"Боже
мой,
боже
мой",
'Cause
it
seems
it
never
ever
pays
to
take
a
chance
Ведь,
кажется,
рисковать
никогда
не
стоит,
But
maybe
this
time,
will
be
a
better
chance
for
us,
Но,
может
быть,
в
этот
раз
у
нас
будет
больше
шансов,
Maybe
this
time
it's
gonna
be
something
real
Может
быть,
на
этот
раз
это
будет
что-то
настоящее.
Its
been
madness
all
the
way
Это
было
сумасшествие,
But
maybe
fate
had
changed
her
ways
Но,
может
быть,
судьба
изменила
свой
курс.
I
hope
this
time
proves
to
be
something
true
Надеюсь,
что
на
этот
раз
это
окажется
правдой,
Something
true...
Что-то
настоящее...
(Instrumental)
(Инструментал)
But
maybe
this
time,
will
be
a
better
chance
for
us,
Но,
может
быть,
в
этот
раз
у
нас
будет
больше
шансов,
Maybe
this
time
it's
gonna
be
something
real
Может
быть,
на
этот
раз
это
будет
что-то
настоящее.
Its
been
madness
all
the
way
Это
было
сумасшествие,
Well
maybe
fate
has
changed
her
ways
Может
быть,
судьба
изменила
свой
курс,
And
I
hope
this
time
proves
to
be
something
true
И
я
надеюсь,
что
на
этот
раз
это
окажется
правдой,
Oohhh
but
maybe
this
time
will
be
a
better
chance
Ооо,
но,
может
быть,
в
этот
раз
у
нас
будет
больше
шансов,
Maybe
this
time,
it's
gonna
be
something
real
Может
быть,
на
этот
раз
это
будет
что-то
настоящее.
Its
been
madness
all
the
way
Это
было
сумасшествие,
Well
maybe
fate
had
changed
her
ways
Может
быть,
судьба
изменила
свой
курс.
I
hope
this
time...
I
hope
this
time...
Я
надеюсь,
что
на
этот
раз...
Я
надеюсь,
что
на
этот
раз...
Proves
to
be
true
Окажется
правдой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Ebb, John Kander
Attention! Feel free to leave feedback.