Lyrics and translation Zsa Zsa Padilla - Mula Sa Puso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mula Sa Puso
От всего сердца
Bakit
nga
ba
ang
puso
Почему
же
сердце,
'Pag
nagmamahal
na
Когда
влюбляется,
Ay
sadyang
nakapagtataka?
Становится
таким
загадочным?
Ang
bawa't
sandali
Каждое
мгновение
Lagi
nang
may
ngiti
Всегда
с
улыбкой,
Dahil
langit
ang
nadarama
Потому
что
чувствую
себя
на
небесах.
Para
bang
ang
lahat
ay
walang
hangganan
Словно
все
бесконечно,
Dahil
sa
tamis
ng
nararanasan
Из-за
сладости
переживаний.
Kung
mula
sa
puso
ay
tunay
ngang
ganyan
Если
от
сердца
это
действительно
так,
Nais
ko'y
ikaw
ang
laging
yakap-yakap
Я
хочу
всегда
обнимать
тебя,
Yakap
na
sana'y
walang
wakas
Объятия,
которые,
надеюсь,
никогда
не
закончатся.
Sana'y
laging
ako
ang
iniisip
mo
Надеюсь,
ты
всегда
думаешь
обо
мне,
Sa
maghapon
at
sa
magdamag
Днем
и
ночью.
Init
ng
pag-ibig
ating
pagsaluhan
Тепло
любви
разделим
мы
с
тобой,
Kung
mayro'ng
hahadlang
Если
кто-то
встанет
на
пути,
'Di
ko
papayagan
Я
не
позволю.
Kung
mula
sa
puso
ay
tunay
ngang
ganyan
Если
от
сердца
это
действительно
так,
Init
ng
pag-ibig
ating
pagsaluhan
Тепло
любви
разделим
мы
с
тобой,
Kung
mayro'ng
hahadlang
Если
кто-то
встанет
на
пути,
'Di
ko
papayagan
Я
не
позволю.
Kung
mula
sa
puso
ay
tunay
ngang
ganyan
Если
от
сердца
это
действительно
так,
Nais
ko'y
ikaw
ang
laging
yakap-yakap
Я
хочу
всегда
обнимать
тебя,
Yakap
na
sana'y
walang
wakas
Объятия,
которые,
надеюсь,
никогда
не
закончатся.
Sana'y
laging
ako
ang
iniisip
mo
Надеюсь,
ты
всегда
думаешь
обо
мне,
Sa
maghapon
at
sa
magdamag
Днем
и
ночью.
Init
ng
pag-ibig
ating
pagsaluhan
Тепло
любви
разделим
мы
с
тобой,
Kung
mayro'ng
hahadlang
Если
кто-то
встанет
на
пути,
Aking
paglalaban
Я
буду
бороться.
Kung
mula
sa
puso
ay
tunay
ngang
ganyan
Если
от
сердца
это
действительно
так,
Kung
mula
sa
puso
ay
tunay
ngang
ganyan
Если
от
сердца
это
действительно
так,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saturno Vehnee
Attention! Feel free to leave feedback.