Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember My Name Freestyle
Erinner dich an meinen Namen Freestyle
Remember
my
name
Erinner
dich
an
meinen
Namen
I
jumped
in
the
game
Ich
bin
ins
Spiel
gesprungen
They
told
me
I'm
crazy
no
bitch
I'm
insane
Sie
sagten,
ich
sei
verrückt,
nein
Schlampe,
ich
bin
wahnsinnig
They
sayin
I
switched
up
no
bitch
I'm
the
same
Sie
sagen,
ich
hätte
mich
verändert,
nein
Schlampe,
ich
bin
derselbe
I'm
never
gon
switch
up
I
stay
in
my
lane
Ich
werde
mich
nie
ändern,
ich
bleibe
auf
meiner
Spur
Got
this
water
on
me
like
I
stepped
out
in
rain
Hab
dieses
Wasser
an
mir,
als
wäre
ich
im
Regen
rausgegangen
I
see
you
been
hangin
wit
all
of
them
Ich
sehe,
du
hast
mit
all
den
Bitches
talkin
too
much
I
ain't
gonna
say
names
Schlampen
abgehangen,
die
zu
viel
reden,
ich
werde
keine
Namen
nennen
Keep
my
name
out
ya
mouth
but
remember
my
name
Halt
meinen
Namen
aus
deinem
Mund,
aber
erinner
dich
an
meinen
Namen
Remember
my
name
remember
my
name
Erinner
dich
an
meinen
Namen,
erinner
dich
an
meinen
Namen
I
jumped
in
the
game
Ich
bin
ins
Spiel
gesprungen
They
told
me
I'm
crazy
no
bitch
I'm
insane
Sie
sagten,
ich
sei
verrückt,
nein
Schlampe,
ich
bin
wahnsinnig
They
sayin
I
switched
up
bitch
no
I'm
the
same
Sie
sagen,
ich
hätte
mich
verändert,
Schlampe,
nein,
ich
bin
derselbe
I'm
never
gon
switch
up
I
stay
in
my
lane
Ich
werde
mich
nie
ändern,
ich
bleibe
auf
meiner
Spur
I
jus
need
me
a
milli
like
I'm
lil
Wayne
Ich
brauch
nur
eine
Million,
so
wie
Lil
Wayne
Eyes
so
low,
but
I'm
high
as
a
plane
Augen
so
tief,
aber
ich
bin
so
high
wie
ein
Flugzeug
I
got
Peter
Parker
love
with
Mary
Jane
Ich
habe
Peter
Parker
Liebe
mit
Mary
Jane
Smokin
on
cookies
yeah
that
be
my
strain
Rauche
Cookies,
ja,
das
ist
meine
Sorte
Nothin
to
play
with
boy
jus
like
a
sprain
Nichts
zum
Spielen,
Junge,
genau
wie
eine
Verstauchung
Shawty
cute
and
she
smart
so
she
gimme
that
brain
Süße
ist
hübsch
und
klug,
also
gibt
sie
mir
ihr
Hirn
Left
wrist
flooded,
right
usually
plain
Linkes
Handgelenk
überflutet,
rechtes
normalerweise
schlicht
All
gold
on
my
wrist
and
my
chain
Alles
Gold
an
meinem
Handgelenk
und
meiner
Kette
I
had
to
boss
up
from
the
pain
Ich
musste
mich
vom
Schmerz
erheben
I
brought
my
cost
up
in
this
game
Ich
habe
meine
Kosten
in
diesem
Spiel
erhöht
Send
me
a
budget
I
gotta
maintain
Schick
mir
ein
Budget,
ich
muss
es
einhalten
If
ain't
about
money
or
pussy
I'm
straight
Wenn
es
nicht
um
Geld
oder
Muschi
geht,
bin
ich
raus
I
gotta
eat,
got
a
lot
on
my
plate
Ich
muss
essen,
hab
viel
auf
meinem
Teller
Shawty
keep
ringin
my
line
when
it's
late
Süße
ruft
mich
immer
spät
an
I
gotta
pull
up
an
smash
at
this
rate
Ich
muss
vorbeikommen
und
sie
ficken,
bei
dieser
Rate
But
I
keep
movin
from
city
to
state
Aber
ich
ziehe
immer
von
Stadt
zu
Stadt
I
been
a
hustler,
since
like
I
was
8
Ich
bin
ein
Hustler,
seit
ich
etwa
8 war
Got
the
eye
of
the
tiger
you
know
I
feel
greaaat
Hab
das
Auge
des
Tigers,
du
weißt,
ich
fühle
mich
groooßartig
Remember
my
name
remember
my
name
Erinner
dich
an
meinen
Namen,
erinner
dich
an
meinen
Namen
I'm
in
the
booth
an
I'm
going
insane
Ich
bin
in
der
Kabine
und
drehe
durch
Drippin
all
white
like
I'm
walkin
cocaine
Tropfe
ganz
in
Weiß,
als
würde
ich
Kokain
laufen
When
I
got
my
first
bag,
it
was
in
the
dope
game
Als
ich
meine
erste
Tasche
bekam,
war
es
im
Drogengeschäft
No
cap
this
my
life
I
ain't
do
it
for
fame
Kein
Scheiß,
das
ist
mein
Leben,
ich
hab's
nicht
für
Ruhm
getan
No
cap
u
a
lame,
we
ain't
the
same
Kein
Scheiß,
du
bist
lahm,
wir
sind
nicht
gleich
Dre
in
benzo
we
servin
thru
lanes
Dre
im
Benzo,
wir
servieren
durch
die
Spuren
Why
you
goin
so
hard,
man
this
just
the
intro
Warum
gibst
du
so
Gas,
Mann,
das
ist
nur
das
Intro
Smokin
outdoor,
but
I'm
Smokin
on
indo
Rauche
Outdoor,
aber
ich
rauche
Indoor
I
shoot
my
shot
and
it
hit
like
a
free
throw
Ich
werfe
meinen
Schuss
und
er
trifft
wie
ein
Freiwurf
I
only
fuck
with
bitches
that
are
freak
hoes
Ich
ficke
nur
mit
Schlampen,
die
Freaks
sind
She
got
some
big
titties,
well
shit
lemme
peep
those
Sie
hat
ein
paar
große
Titten,
na
Scheiße,
lass
mich
die
mal
sehen
I
keep
my
wood
hard
like
Home
Depot
Ich
halte
mein
Holz
hart
wie
bei
Home
Depot
Bitches
be
lurkin
everywhere
we
go
Schlampen
lauern
überall,
wo
wir
hingehen
Yeah
I'm
a
boss
and
I
got
a
big
ego
Ja,
ich
bin
ein
Boss
und
ich
habe
ein
großes
Ego
I
love
it
when
I
lay
an
she
gimme
deep
throat
Ich
liebe
es,
wenn
ich
liege
und
sie
mir
Deepthroat
gibt
Put
it
in
sport,
while
you
put
it
in
eco
Stell
es
auf
Sport,
während
du
es
auf
Eco
stellst
You
ain't
movin
smart
you
get
hit
wit
the
R.I.C.O
Du
bewegst
dich
nicht
klug,
du
wirst
vom
R.I.C.O.
erwischt
We
makin
movies
like
we
at
the
regal
Wir
machen
Filme,
als
wären
wir
im
Regal
Shot
to
the
head,
Henny
hit
like
a
Deagle
Schuss
in
den
Kopf,
Henny
trifft
wie
eine
Deagle
Don't
even
talk
to
me
if
you
ain't
legal
Rede
nicht
mal
mit
mir,
wenn
du
nicht
legal
bist
Half
of
the
shit
that
I
do
illegal
Die
Hälfte
der
Scheiße,
die
ich
mache,
ist
illegal
Killin
the
competition
yeah
I'm
lethal
Töte
die
Konkurrenz,
ja,
ich
bin
tödlich
Ima
keep
makin
these
hits
like
a
Beatle
Ich
werde
weiter
Hits
machen
wie
ein
Beatle
We
ain't
the
same
level,
we
ain't
equal
Wir
sind
nicht
auf
dem
gleichen
Level,
wir
sind
nicht
gleich
Smokin
on
gas,
this
straight
diesel
Rauche
Gas,
das
ist
reiner
Diesel
Used
to
be
good,
but
the
world
turned
me
evil
War
mal
gut,
aber
die
Welt
hat
mich
böse
gemacht
I
got
betrayed
by
my
very
own
people
Ich
wurde
von
meinen
eigenen
Leuten
verraten
They
switchin
sides,
I
don't
know
what
to
say
Sie
wechseln
die
Seiten,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Hasta
la
vista
bitch
have
a
good
day
Hasta
la
vista
Schlampe,
hab
einen
schönen
Tag
I
put
on
for
Sac
all
the
way
to
the
Bay
Ich
repräsentiere
Sac
den
ganzen
Weg
bis
zur
Bay
I
put
on
for
Daygo,
REMEMBER
MY
NAME
Ich
repräsentiere
Daygo,
ERINNER
DICH
AN
MEINEN
NAMEN
Remember
my
name
Erinner
dich
an
meinen
Namen
I
jumped
in
the
game
Ich
bin
ins
Spiel
gesprungen
They
told
me
I'm
crazy
no
bitch
I'm
insane
Sie
sagten,
ich
sei
verrückt,
nein
Schlampe,
ich
bin
wahnsinnig
They
sayin
I
switched
up
no
bitch
I'm
the
same
Sie
sagen,
ich
hätte
mich
verändert,
nein
Schlampe,
ich
bin
derselbe
I'm
never
gon
switch
up
I
stay
in
my
lane
Ich
werde
mich
nie
ändern,
ich
bleibe
auf
meiner
Spur
Got
this
water
on
me
like
I
stepped
out
in
rain
Hab
dieses
Wasser
an
mir,
als
wäre
ich
im
Regen
rausgegangen
I
see
you
been
hangin
wit
all
of
them
Ich
sehe,
du
hast
mit
all
den
Bitches
talkin
too
much
I
ain't
gonna
say
names
Schlampen
abgehangen,
die
zu
viel
reden,
ich
werde
keine
Namen
nennen
Keep
my
name
out
ya
mouth
but
remember
my
name
Halt
meinen
Namen
aus
deinem
Mund,
aber
erinner
dich
an
meinen
Namen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zu Mirza
Attention! Feel free to leave feedback.