Lyrics and translation Zubeen Garg - Kar Porokh
Kar
porokh
kar
ukhah
aru
kar
hubakh
Кто
испытывает,
кто
вздыхает,
а
кто
счастлив,
Kar
tita-mitha
ekhari
maat
Кто
горько-сладкий
вкус
познает,
Jiyai
thakibole
lage
amak
Мне
жить
хочется,
Kar
porokh
kar
ukhah
aru
kar
hubakh
Кто
испытывает,
кто
вздыхает,
а
кто
счастлив,
Kar
tita-mitha
ekhari
maat
Кто
горько-сладкий
вкус
познает,
Jiyai
thakibole
lage
amak
Мне
жить
хочется,
Humuniah
sesa
sesa
eei
dukhore
kaah
Весь
этот
мир
– слезы
и
печаль,
Kamihar
bhangi
jua
botah
Как
сломанная
ветвь
ивы,
Laage
janu
amak.
janu
amak
Мне
кажется,
мне
кажется…
Buji
sage
pua
tumi
Ты
пойми,
милая,
Buji
pao
sun
ami
Услышь
меня,
пойми,
Thunuka
eei
jibonote
В
этой
короткой
жизни
Emuthi
hahi
pabole
je
tan
Хоть
горсть
смеха
обрести,
Thoka
hahi
kon
nuhua
holei
Какой
бы
ни
была
боль,
Hokolukhini
hobo
abokhan
Все
раны
заживут
потом,
Thunuka
eei
jibonote
В
этой
короткой
жизни
Emuthi
hahi
pabole
je
tan
Хоть
горсть
смеха
обрести,
Thoka
hahi
kon
nuhua
holei
Какой
бы
ни
была
боль,
Hokolukhini
hobo
abokhan
Все
раны
заживут
потом,
Nidrar
pora
haar
pua
После
сна
просыпаясь,
Utha
jaga
aru
jogua
Встань,
проснись
и
бодрствуй,
Soku
meli
sua
porobhat
Встречай
рассвет
с
улыбкой,
Hridoyor
pora
diya
maat
Открой
свое
сердце,
Buji
sage
pua
tumi
Ты
пойми,
милая,
Buji
pao
sun
ami
Услышь
меня,
пойми,
Kar
porokh
kar
ukhah
aru
kar
hubakh
Кто
испытывает,
кто
вздыхает,
а
кто
счастлив,
Kar
tita-mitha
ekhari
maat
Кто
горько-сладкий
вкус
познает,
Jiyai
thakibole
lage
amak
Мне
жить
хочется,
Hopunore
rong
dusokute
loi
С
надеждой
в
сердце,
оставляя
печаль,
Koto
je
hikhu
ase
akha
loi
Сколько
икот
со
мной
придет,
Natun
ahibo
juar
anibo
Новым
приливом
приду,
Hanto
hundar
phuloni
hoi
Словно
распустившийся
цветок
ханто-хундра,
Hopunore
rong
dusokute
loi
С
надеждой
в
сердце,
оставляя
печаль,
Koto
je
hikhu
ase
akha
loi
Сколько
икот
со
мной
придет,
Natun
ahibo
juar
anibo
Новым
приливом
приду,
Hanto
hundar
phuloni
hoi
Словно
распустившийся
цветок
ханто-хундра,
Nidrar
pora
haar
pua
После
сна
просыпаясь,
Utha
jaga
aru
jogua
Встань,
проснись
и
бодрствуй,
Soku
meli
sua
porobhat
Встречай
рассвет
с
улыбкой,
Hridoyor
pora
diya
maat
Открой
свое
сердце,
Buji
sage
pua
tumi
Ты
пойми,
милая,
Buji
pao
sun
ami
Услышь
меня,
пойми,
Kar
porokh
kar
ukhah
aru
kar
hubakh
Кто
испытывает,
кто
вздыхает,
а
кто
счастлив,
Kar
tita-mitha
ekhari
maat
Кто
горько-сладкий
вкус
познает,
Jiyai
thakibole
lage
amak
Мне
жить
хочется,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Zubeen Garg
Attention! Feel free to leave feedback.